Примеры употребления "Колокол" в русском

<>
Пусть звенит колокол свободы. Bırak özgürlük çanları çalsın.
Они приносят колокол каждый год. Charter çanını her sene çalıyorlar.
Колокол тот же самый. İşte o aynı çan.
Капсула Колокол свободы приземлилась на воду. Liberty Bell kapsülü suyun üstünde yüzüyor.
А колокол для глухих? Kilise çanını duymadın mı?
Я подниму этот партию и колокол в лодку. Dinleyin, bu partiyi ve çanı yukarı çıkartacağım.
"Колокол звонит по Ханне". "Çan Hanna için çalıyor."
Что она делала, когда зазвонил колокол? Ama o eski kilise çanı ne yapıyordu?
Борцы, выходи качается в колокол! Dövüşçüler, zil sesi ile başlayın!
"поэтому лучше, не по ком звонит колокол", "Bu yüzden çan kimin için çalıyor diye sormuyorum."
Колокол свободы и Индепенденс Холл. Özgürlük Çanı ve Bağımsızlık Binası.
По ком звонит колокол (фильм) Çanlar Kimin İçin Çalıyor (film, 1943)
После успеха в "Головокружении" Новак появилась вместе с Джеймсом Стюартом и Джеком Леммоном в фильме "Колокол, книга и свеча" (1958), который провалился в прокате. Vertigo'nun ardından yine James Stewart ve Jack Lemmon'la birlikte romantik bir komedi olan ancak gişede başarılı olamayan "Bell, Book and Candle" (1958) filminde oynadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!