Примеры употребления "Капитал" в русском

<>
Я вложил в нее весь свой капитал, понимаете? Tüm mal varlığımı bu işe yatırdım, tamam mı?
В прошлом году была поглощена компанией Хоуп Капитал. Şirket geçen yıl Hope Capital tarafından satın alındı.
Вам потребуется капитал, скажем, миллион франков. Diyelim ki bir milyon frank sermayeye ihtiyacınız var.
Мы вложим этот капитал, чтобы выиграть ещё кучу денег. Biraz sermaye ayırıp, onu daha fazla kazanmak için kullanacağız.
У моей жены есть капитал. Eşimin de kendi parası var.
Попросите кого-нибудь из "Ибис Чистый Капитал". Ibis Clear Capital'dan birileriyle konuşmam gerekiyor. Konuşmam lazım...
И если они хотят изменить мир под НЗТ, им понадобится уставной капитал, чтобы играть по-крупному. Yani NZT ile dünyayı değiştirmek istiyorlarsa büyük bir şey yapmak için epey bir başlangıç sermayesine ihtiyaçları olacak.
Небольшой капитал, развивающиеся рынки. Küçük sermaye, gelişen piyasalar.
Только вложение Алисии в стартовый капитал составило полмиллиона. Alicia'nın sadece sermaye katkısı bile yarım milyon değerinde.
Акс Капитал тоже не волнует твой комфорт. Axe Capital senin rahat olup olmamanla ilgilenmiyor.
В 1995 году литовские бизнесмены Игорь Беззуб и Раймондас Туменас предоставили стартовый капитал для реализации бизнес-плана профессору Николаевского кораблестроительного института Сергею Сыпко. Tarihi. 1995 yılında Litvanyalı işadamları İgor Bezzub ve Raimondas Tumenas başlangıç ​ ​ sermayesi sağladı.
В феврале 2004 года уставной капитал вновь увеличился на 271,428 акций. Şubat 2004 yılında Starlight Corporation Ltd. ile ortaklık kurdu ve üçüncü şahsın sermayesi payları 271.428 arttı.
Начальный капитал составлял всего 538 $, а первым офисом компании был обыкновенный гараж в Пало-Альто (Калифорния). Başlangıç ​ ​ sermayesi sadece 538 $ olan şirketin ilk ofisi Palo Altoda olan sıradan bir garaj oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!