Примеры употребления "Каналы" в русском

<>
Это откроет твои каналы. bu, kanalları açacak.
Коммуникационные каналы забиты, капитан. İletişim kanalları çalışmıyor, Kaptan.
Моника опять переключает каналы. Monica kanal değiştirip duruyor.
Завтра утром отступаем через каналы. Yarın sabah kanallardan geri çekiliyoruz.
Есть официальные каналы, процедуры... Resmi kanallar var, prosedürler.
Все остальные каналы молчат. Tüm diğer kanallar ölü.
Какая разница, что показывают другие каналы? Diğer haber kanallarının ne yaptığı kimin umurunda?
Кабельное телевидение, обычные каналы... Kablolu kanallar, ulusal kanallar.
В ТАРДИС открыты все каналы связи, и ничего. TARDIS'in bütün iletişim kanalları açık ancak hiçbir şey yok.
Начать обход системы безопасности и отключить каналы наблюдения -А, В, С и D. Güvenliği geçersiz kılmayı başlat ve gözetim kanallarını karıştır -A, B, C ve D.
Если хотите получить цитату, мисс Уильямс, действуйте через официальные каналы. Eğer yayınlayacak bir şey arıyorsanız Bayan Williams bunu doğru kanallar aracılığıyla yapabilirsiniz.
Все каналы и частоты открыты. Tüm kanallar ve frekanslar boş.
Лейтенант Ухура, откройте каналы. Teğmen, tüm kanalları açın.
Будут снимать наши каналы... Yerel televizyon kanalları olacak...
Все каналы нам отказали. Tüm kanallar reddetti bizi.
Каналы принадлежали нашей семье столетиями. Ama kanallar yüzyıllardır bizim oldu.
Каналы, старые здания и всё такое. Tüm o kanallar, tarihi binalar falan...
Почему ты никогда не смотришь новостные каналы вместо Мода-TВ? Neden Fashion TV yerine haber kanallarını izlemezsin ki hiç?
Ты прекратишь щелкать каналы? Lütfen kanal değiştirmeyi bırak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!