Примеры употребления "Знают" в русском

<>
Их родители не знают, как наказать виновных, и иногда готовы даже на самосуд. Bu kızların aileleri suçluların nasıl cezandırılması gerektiğini bilmiyorlar ve bazen kaçıranları linç etmeye hazırlar.
раз аббаты это сделали значит они знают, как от этого избавиться. Bunu ona yapan keşişler ve mutlaka geri almanın yolunu da biliyor olmalılar.
Но лошади знают путь. Ama atlar yolu biliyor.
"Харви и Нелли знают женщину из дома престарелых. Harvey ve Nellie huzur evinde kalan bir kadını tanıyorlar.
Они знают, что дело хлипкое. Bu davanın zayıflığını bildikleri anlamına gelir.
Многие знают, что без вас этот город наверняка бы пал. Siz olmasaniz, sehrin kesinlikle düsecegini bilen çok sayida insan var.
Касл и Бекет то же знают? Castle ve Beckett da biliyor mu?
Они знают, что вы были в Канаде, и им помогает ирландец. Hayslip'den haberdarlar. Kanada'da olduğunu biliyorlar, onlara yardım eden İrlandalı bir adam var.
Те трое не хуже меня знают, что деньги у вас. Paranın sizde olduğunu, bizim gibi o üç adam da biliyor.
Все знают, детка. Herkes biliyor, tatlım.
А другие даже не знают о ее существовании. Bazıları ise, bir merdiveni olduğunu bilmez bile.
Федералы об этом знают? Federaller bunu biliyorlar mı?
Где-то в своих первобытных мозгах, они знают, кто главный. inan bana. O sürüngen beyinlerinin bir yerinde patronun kim olduğunu biliyorlar.
Может мои коллеги знают вас. Belki diğer arkadaşın bilgisi vardır.
Если люди знают, на что смотрят, то не станут внимательно присматриваться. "Eğer baktıkları şeyin ne olduğunu bildiklerini sanırlarsa ona dikkatle bakmayı bırakacaklardır."
Немногие о нем знают. Birçok insan burayı bilmez.
Люди его знают и любят. İnsanlar onu tanıyor ve seviyor.
О, месье Нортон, матери знают. Oh, Bay Norton, anneler bilir.
В СВР знают всех аналитиков, которые когда-либо с ними работали. SVR bizimle çok kısa süreliğine bile çalışmış olan bütün analistleri biliyor.
Они знают, что Санта-Клауса нет? Noel baba olmadığını biliyorlar değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!