Примеры употребления "Зимние Олимпийские игры" в русском

<>
Зимние Олимпийские игры без снега? Kış Olimpiyatları'nda kar yoktu be!
В 1924 году были учреждены зимние Олимпийские игры, которые первоначально проводились в тот же год, что и летние. 1924 yılında, kış sporları etkinliklerinin yer aldığı Kış Olimpiyatları düzenlenmeye başlandı.
В 1994 году в Лиллехаммере проводились зимние олимпийские игры. Lillehammer ayrıca 1994 Kış Olimpiyatları'nın düzenlendiği yerdir.
В 1980 году Москва принимала XXII летние Олимпийские игры, в 2014 году Сочи - XXII зимние Олимпийские игры. 1980 Yaz Olimpiyatları Moskova'da gerçekleştirilirken, 2014 Kış Olimpiyatları ise Soçi'de gerçekleştirilmiştir.
Дорогая, помнишь когда мы смотрели Олимпийские игры и эти церемонии открытия продолжались вечно? Şekerim, olimpiyatları izlediğimiz ve açılış töreninin bize sonsuzmuş gibi geldiği zamanı hatırlıyor musun?
Это наши Олимпийские игры. Bu bizim sporumuzun Olimpiyatları.
Кубок конфедераций 2013, чемпионат мира по футболу 2014 и летние Олимпийские игры 2016. Ancak Brezilya'da 2013 FIFA Konfederasyonlar Kupası, 2014 FIFA Dünya Kupası ve 2016 Yaz Olimpiyatları'nın düzenlenecek olması;
Выиграл Олимпийские игры 1992, 1996 и 2000 годов, занял второе место на Олимпиаде 1988 года. Železný 1992, 1996 ve 2000 Yaz Olimpiyatları'nda altın, 1988 Oyunları'nda ise gümüş madalya kazandı.
В 2016 году в Лиллехаммере проводились зимние юношеские олимпийские игры. Lillehammer ayrıca 2016 Gençler Kış Olimpiyatları'nı da düzenleyecektir.
Затем отправился на Олимпийские игры 1956 года, проходившие в Мельбурне, где выиграл три золотые медали и был лидером американской команды спринтеров. Aynı yıl Avustralya'nın Melbourne kentinde düzenlenen 1956 Yaz Olimpiyatları'na katıldı; üç altın madalya kazandı ve ABD sprint takımının liderliğini yaptı.
Они выиграли Финал серии Гран-При, азиатские Зимние Игры 2007 года, чемпионат Четырёх континентов 2007 года, и наиболее важное соревнование - чемпионат мира 2007 года. 2006-07 sezonunda çift Grand Prix Finali, 2007 Asya Kış Oyunları, 2007 Dört Kıta Şampiyonası, ve 2007 Dünya Artistik Patinaj Şampiyonasını kazandı.
Я получил зимние шины. Bende kar lastikleri aldım.
Командор вышел из игры. Amiral işin dışında kaldı.
Некоторые олимпийские рекорды впоследствии были аннулированы МОК. Kırılan bazı Olimpiyat rekorları daha sonra IOC tarafından iptal edildi.
Дальше на юг арктические тундры почти очистились от зимние снега. Daha güneyde kutup tundraları üzerindeki kış karları neredeyse tamamen erimiş.
Мы в такие игры не играем. Biz bu oyunu oynamıyoruz, okey?
В общественной школе зимние каникулы длятся три недели. L.A. devlet okullarında sömestr tatili üç hafta olur.
Меня отстранили от игры. Bir maç uzaklaştırma almışım.
Вскоре начались зимние дожди, накрыв завесой долину и всех ее обитателей. Erken bastıran kış yağmurları vadinin içinde olan herkese bıktırıcı bir rol oynamıştı.
Вы понимаете, что с этого момента игры закончились. Fark ettiğiniz gibi, bu eğlenceli oyunların sonu olacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!