Примеры употребления "Зелёной Стрелой" в русском

<>
Или называть Вас Зеленой Стрелой? Yoksa Green Arrow mu demeliyim?
Хочешь сразиться с Зелёной Стрелой? Green Arrow'la mı dövüşmek istiyorsun?
Раньше ты была в зеленой куртке. Daha önce yeşil bir ceket giyiyordun.
Так как их обязанностью была победа над драконом, им приходилось выходить во время лунных затмений вооруженными луком и стрелой, которую запускали в небо, чтобы предотвратить поглощение спутника драконом. Ay tutulmaları sırasında görevleri ejderhayı öldürmek olduğu için bu hadiselerde, ejderhanın gezegeni yemesini engellemek için, gökyüzüne ateş edecekleri bir yay ve okla silahlanmış olarak dışarı çıkmak zorundaydılar.
Меч Зеленой Судьбы мой. Yeşil Kader Kılıcı benimdir.
Уже забыл - ты просил научить стрелять короткой стрелой? Bir vakitler ok atmayı öğret demiştin şimdiden unuttun mu?
Оно в зеленой тетради. Yeşil bir defterde olacak.
Ты поражен магической стрелой Купидона. Cupid'in sihirli oku tarafından vuruldun.
Почему Меч Зеленой Судьбы у тебя? Neden Yeşil Kader Kılıcı senin elinde?
Он сидел там и говорил мне все это с дурацкой стрелой в голове. O saçma ok girmiş kafa ile karşımda oturmuş, bana bu saçmalıklardan bahsediyordu.
Мы сядем за маленьким столом за зеленой дверью. Yeşil çuha kapının içine küçük bir masa kurduk.
Меня ранило стрелой в ногу. Vuruldum. Bir ok ile. Bacağımdan.
Трейлер, с большой зелёной нашивкой. Treylerde, büyük yeşil çizgili olanda.
Ты пожертвовал всем, чтобы быть Стрелой. Arrow olmak için her şeyi feda ettin.
Он в зеленой шапке. Yeşil bir şapkası var.
Это он, единственный со стрелой, направленной к носу. Тензин! O, kafasında burnunu işaret eden oku olan tek kişi Tenzin!
Из-за всей этой поножовщины порвался один из пальцев зеленой перчатки. Aşağılık bıçaklamaların yeşil kostümün eldivenin parmaklarından birisinin yırtılmasına neden oldu.
Ты борец за права животных, потеющий зелёной краской. Sen yeşil boya gibi terleyen bir hayvan hakları sempatizanısın.
Все пациенты зеленой команды умерли. Yeşil takımın bütün hastaları öldü.
Больше зеленой гадости по бокам. Kenarlarda daha çok yeşil olsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!