Примеры употребления "Звёзды" в русском

<>
Большая часть развития звезды занимает миллионы или миллиарды лет. Birçok yıldız evriminin tamamlanması milyonlarca veya milyarlarca yıl sürer.
Папа указывает на небо и звезды. Papa gökyüzünü ve yıldızları işaret eder.
Все звезды постоянно движутся по отношению друг к другу. Tüm yıldızlar birbirlerine sabit uzaklıkta kalmak suretiyle hareket halindedirler.
Но вы готовы продать последний вздох поп звезды? Ama bir pop yıldızının son nefesine paha biçebiliyorsun.
Посмотри, звезды появились. Baksana, yıldızlar çıktı.
У вас есть вода, воздух, звёзды. Su var, hava var, yıldızlar var.
Может в следующий раз звезды ярче осветят наш путь. Belki bir dahaki sefere yıldızlar üzerimizde daha ışıltılı parlar.
Это полный коллапс звезды, очень массивной звезды. Çok büyük bir yıldızın tam anlamıyla çökmesi demektir.
Можно ли сосчитать звезды, сияющие в ночном небе? Hadi parlak yıldızları sayalım. .Gece parlak olur gökyüzü.
И звезды светят ярче. Yıldızlar da daha parlak.
И звёзды тоже бельгийские? Yıldızlar da mı Belçika'nın?
Розовые звезды падают в ряд. Pembe yıldızlar sıra sıra kayıyor.
Полицейские, политики, звезды. Polisler, politikacılar, ünlüler...
А вы двое - настоящие звезды. Günün yıldızları da kesinlikle siz ikinizsiniz.
Насчёт сделанных за выходные снимков папарации, где юные звёзды засняты в различных унизительных ситуациях. Hafta sonu ki genç yıldız ve yıldızcıkların magazin çekimlerin için çeşitli aşağılayıcı yollarla uzlaşmaya varılmış.
Все больше и больше железа появляется в ядре звезды, пока почти все оставшееся топливо не иссякнет. Yıldızın çekirdeğinde gitgide daha çok demir birikmeye başlar ta ki neredeyse arta kalan tüm yakıt tükenene kadar.
Вероятно, звезды физически не столкнутся, потому что между ними большие пространства. Büyük ihtimalle çarpışmamış hiçbir yıldız kalmayacak. yıldızlar arasında çok büyük bir boşluk var.
Это заведение получило с половиной звезды в путеводителе Спрингфилда. Springfield Lastik Rehberi tam tamına üç buçuk yıldız vermiş.
Белые Звезды, и помогают нам в полномасштабных поисках истребителя Ленье. ve numaralı Ak Yıldızlar destek verdiler. Lennier'in gemisini arıyoruz. Henüz bulamadık.
Я заложил Звёзды десять лет назад. ' Yıldızlar'ı yıl önce rehin bıraktım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!