Примеры употребления "Звёздных войн" в русском

<>
Или отказаться от своей комнаты в стиле Звездных Войн. Ya da "Star Wars" odasından vazgeçmek için.
И это последняя глава саги Звездных войн. Bu, Star Wars Destanı'nın son bölümüydü.
Второй фильм Звездных Войн. İkinci Yıldız Savaşları filmi.
Да, НБГ - это Империя из Звёздных Войн. Evet, GUB Yıldız Savaşları'ndaki İmparatorluk sayılır.
О, фанат Звездных Войн. "Yıldız Savaşları" manyağı.
Господа, День Звёздных Войн стремительно приближается. Beyler, Star Wars Günü hızla yaklaşıyor.
Просто представил себе беседу о чем-нибудь кроме Звездных Войн. Belki Star Wars hakkında sohbet eder vakit geçiririz demiştim.
Но это же День Звёздных Войн. Ama o gün Star Wars Günü.
"Сокола" из "Звёздных войн". Yıldız Savaşları'ndaki Falcon adındaki uzay gemisini.
Иск Lucasfilm Ltd., кинокомпании-производителя "Звёздных войн", был связан с использованием им торговой марки "Deep Note". "Yıldız Savaşları" nın ardındaki şirket Lucasfilm Ltd., THX marka "Deep Note" un kullanımı nedeniyle Dre'ye dava açtı.
Охота с луками и стрелами, никаких войн между собой. Avlanmak için oklar ve yaylar fakat kendi aralarında savaş yok.
Это самый популярный коктейль в баре "Звездных войн" Bu "Star Wars" tavernalarında en popüler kokteyl.
После войн ни один сумасшедший не полезет сюда. Savaşlardan sonra kimse buraya gelecek kadar deli değildi.
Могу на том невнятном языке как в Звездных Войнах. Yıldız Savaşları 'ndaki gibi uydurma bir dil gevelesem?
Я бы все отдал за прекращение этих войн. Bu savaşları sona erdirmek için neler ödediğimi biliyormusun?
Она называется программа Звездных Врат. Buna Yıldız Geçidi Programı deniyor.
Никакого оружия, никаких войн, никакой крови. Silah yok, savaş yok, kan yok.
И эта система звездных врат простирается на тысячи миров? Yani bu Yıldız Geçidi sistemi binlerce gezegeni mi kapsıyor?
В связи с этим Алмазы сейчас используются для покупки оружия и финансирования гражданских войн. Görgü tanıklarının raporlarına göre bu taşlar silah alımında ve iç savaşın finanse edilmesinde kullanılıyor.
Кольцо Звёздных Сапфиров, которое у тебя было. Daha önce geri iade ettiğin Yıldız Safiri yüzüğün.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!