Примеры употребления "Если нас поймают" в русском

<>
Грег, если нас поймают, миссии конец. Greg, eğer yakalanırsan tüm iş suya düşer.
Если нас поймают, меня могут наказать. Burada ne yapıyorsun? Yakalanırsam ceza alabilirim.
Если нас поймают, на него повесят меньше. Yakalanırsak, onun maruz kaldığı şey sınırlı olacak.
Если нас поймают, ему будет хуже. Yakalanırsak, onun için daha kötü olur.
Не подходите слишком близко, иначе вас поймают. Çok yaklaşırsanız, yakalanma ihtimalini göze almış olursunuz.
Если тебя поймают, тебя ждет беда. Seni yakalarlarsa senin için çok kötü olur.
а они поймают Уолта без тебя? Ya sen beklerken Walt'u sensiz yakalarlarsa?
Нас ведь когда-то поймают, правда? Bir gün yakalanırız ama değil mi?
Надеюсь, копы поймают убийцу. Umarım polisler bunu yapanı yakalar.
Вас поймают и накажут. Yakalanacak ve cezanızı göreceksiniz.
Из меня вор никудышный - сразу поймают! Benim gibi basit bir fani hemen yakalanır.
Надеюсь что они его поймают быстро. Umarım onu en kısa sürede yakalarlar.
Ежели меня поймают, тебя тоже казнят. Eğer ben yakalanırsam, sen de öleceksin.
Если тебя поймают, отец не поможет. Şimdi yakalanırsan, babam sana yardım etmeyecek.
Ты понимаешь, что произойдет, если они меня поймают? Eğer beni yakalarlarsa bu ne anlama gelecek, biliyor musun?
Если останемся здесь, нас поймают. Eğer burada kalırsak, bizi yakalarlar.
А если поймают тебя? Ve eğer sen yakalanırsan?
Из-за этого нас поймают. Bu yakalanmamıza sebep olur.
Но тогда они точно нас поймают. Ama o zaman bizi kesin yakalarlar.
Черные считают его духом, военные никогда его не поймают. Siyahlar onun bir ruh olduğunu söylüyor. Askerler onu asla yakalayamayacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!