Примеры употребления "Единственный в своем роде" в русском

<>
Единственный в своем роде. Türünün tek örneği mi?
Проклятие, в своем роде. Tam bir lanet, gerçekten.
Первая в своём роде. Onun türünün ilk örneği.
Который может стать первым в своем роде. Ki bu da türünün ilk örneği olur.
Это первое в своем роде подобное соревнование. Daha önce hiç böyle bir yarış düzenlenmemişti.
Он был единственным в своём роде. Türünün tek örneğiydi. Çeşitli elementler içerirdi.
Рэйна может быть первой в своем роде. Raina türünün ilk örneği olabilir. Ben öyleydim.
Они единственные в своем роде жители эфиопских высокогорий. Bu babun turu, sadece Etiyopya daglarinda bulunur.
Я тоже так делаю. В своем роде. Ben de bir açıdan aynı şeyi yapıyorum.
Меня он тоже в своем роде удивил. Benim için de bir tür sürpriz oldu.
Гидра в своём роде сектор, где боготворят Шмидта и считают неуязвимым. Hydra neredeyse bir tarikat gibi. Adamları Schmidt'e tapıyor, onu yenilmez sanıyorlar.
Он, все-таки, наш единственный сын. Herşeye rağmen, o bizim tek oğlumuz.
Что-то в этом роде? Bu tür şeyler mi?
Здесь самая большая звезда окружена стаей звезд-младенцев, каждая из которых гнездится в своем коконе. Buradaki en büyük yıldızın etrafı bebek yıldız sürüsüyle çevrilmiştir her biri kendi kozasının içinde yuvalanmıştır.
Это не единственный подарок, кстати. Bu arada tek hediyen bu değil.
Я предполагала что-то в этом роде. Ben de öyle bir şey düşünmüştüm.
Здесь написано, что король - это и абсолютный правитель, и папа в своем королевстве. Bu yazarlara göre Kral, kendi topraklarında, hem hükümdar hem de Papa gibi dini otorite.
Единственный наш интерес-это уйти отсюда со своим человеком здоровыми. Tek istediğimiz adamlarımız ile birlikte sağ salim buradan gidebilmek.
Что-то в этом роде, сэр. Onun gibi bir şey, efendim.
Марди-Гра и игры "Святых" на своём поле. O ve Saints'in kendi sahasında oynadığı maçlar, evet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!