Примеры употребления "Его движения" в русском

<>
Я видел его движения. Berbat hareket ettiğini gördüm.
Его движения гармоничны. Его тело превосходно. hareketleri uyum içindedir, vücudu mükemmeldir.
Такие "цифровые активисты" находятся в центре этого общественного движения и видят свою историческую миссию в том, чтобы последующие поколения смогли найти отражение своего языка и культуры в Интернете. Bu "dijital aktivistler", hedefi bir sonraki kuşağın dil ve kültürlerini internet ağı üzerinde bulabilmeleri olan hareketin merkezinde bulunmaktalar.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Все еще никакого движения. Hâlâ hareket yok efendim.
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Она двигается иначе, у нее очень четкие движения. Onun hareketleri gerçekten farklı çünkü pozlarında çok daha düz.
Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся. Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor.
Просто дай мне показать некоторые движения. Hadi ama. Sana birkaç hareket göstereyim.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Я не вижу никакого движения. Hareket eden bir şey göremiyorum.
Его будет охранять только судебный пристав. Onu tek koruyan kişi mübaşir olacak.
Мы изучили движения пальцев Броуди всем отделом. Brody'nin parmak hareketlerini kripto ekibiyle izledim durdum.
Я б его выжег калёным железом. Onu bulur ve bijon anahtarıyla döverdim.
Они могли отключить датчики движения и обойти камеры. Hareket detektörlerini devre dışı bırakıp, kameraları atlatabilirler.
Я дала тебе слово и сдержала его. Sana bir söz verdim ve onu tuttum.
Поэтому мы придумали символы, чтобы записать движения. O yüzden hareketleri kaydetmek için bazı simgeler yarattık.
Возьми половину отряда и найдите его. Adamların yarısını al ve onu bul.
Да? Не стесняют движения. Gerektiği kadar hareket imkanı veriyor.
Выход есть, и мы его найдем. Bir yol vardır ve biz onu bulacağız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!