Примеры употребления "Древних" в русском

<>
Землетрясение уничтожило более древних храмов в Мьянме Myanmar'da Deprem'den Fazla Antik Tapınağı Harap Etti
Генерал О'Нилл использовал знание Древних, чтобы сконструировать дезинтегратор. General O'Neill kırıcıyı inşa etmek için Eskiler'in bilgisini kullandı.
Много лет назад я читал книгу о древних существах. Birkaç yıl önce antik yaratıklar hakkında bir şeyler okumuştum.
В милях от Куско лежит один из древних городов мира. Cusco'dan kilometre uzaklıkta dünyanın en eski, antik kentlerinden biri.
Мы находили останки древних цивилизаций. Antik uygarlıkların kalıntılarını bulmuşluğumuz var.
И убьем двух древних зайцев одним выстрелом. Bir taşla iki köken kuş vurduk yani.
Об Атлантисе, о Древних.. Atlantis hakkında, Kadimler hakkında..
Похоже, это социологический эксперимент Древних, чтобы упростить заселение Пегаса различными цивилизациями. Kadimler tarafından yapılmış bir tür toplumbilimsel deney Pegasus galaksisindeki uygarlıkları yaratırken yardımcı oluyor.
Две древних ирландских семьи сошлись вместе. İki antika İrlandalı aile bir arada.
Мы отправились в прошлое, чтобы спасти древних существ от полного истребления. Eski bir hayvan türünün imha edilmemesi için eski zamana bir yolculuk yaptık.
Это похоже на систему исчисления Древних. Bu bir Kadim numaralama sistemine benziyor.
Знаете, как меня звали в древних легендах мира далеков? Dalek dünyasında, eski efsanelerinde bana ne derler biliyor musun?
Адрес этой планеты из хранилища Древних. Bu gezegenin adresi Eskiler'in deposundan geldi.
Подумайте только, они играли роль наших древних богов. Yani bir düşünün, antik çağlardaki tanrılarımızın rolünü üstlenmişler.
В обмен, он и семья Древних покинут Мистик Фоллс навсегда. Karşılığında o ve köken aile Mystic Falls'u sonsuza dek terk eder.
Там были восхитительные фотографии ваших древних пирамид! Antik dönem piramitlerinizle ilgili nefis fotoğraflar vardı.
Некоторые не имеют аналогов в древних текстах. Bunlardan bazılarının eski metinlerle hiçbir ilişkisi yok.
Генерал О 'Нилл создал его, используя знания Древних и компьютер Асгарда. General O 'Neill Eskiler'in bilgisini ve bir Asgard bilgisayarı kullanarak inşa etti.
Как вы понимаете, мы обладаем обширными знаниями о технологиях Древних. Gördüğünüz gibi Kadim teknolojisi hakkında çok geniş bir bilgi dağarcığımız var.
Я не настолько хорошо знакома с технологией Древних. Eskiler teknolojisine aşina değilim. Biraz zamana ihtiyacım var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!