Примеры употребления "Давай подождём" в русском

<>
Давай подождём один час. Bir saat bekleyelim.
Хорошо, давай, быстрее, закончим с этим, я хочу посмотреть игру. Tamam, haydi acele edelim, şunu bitirelim, izlemem gereken bir maç var.
Мы подождём снаружи, если так проще. Eğer daha kolay olacaksa, dışarıda bekleyebiliriz.
Давай, дамочка, часики тикают. Hadi, kadın, tik tak.
Хочешь, подождём вместе. Seninle beklememi ister misin?
И больше никакой чуши вроде "ну давай, Ник, это такая вкуснятина". Ve daha fazla "Hadi ama, Nick, çok lezzetli". saçmalığı yok.
Госпожа Наката, хотите, подождём вашего мужа? Bayan Nakata, kocanızın gelmesini beklemek ister misiniz?
Давай, просто спроси. Hadi ama sadece soracaksın.
Мы подождём тебя здесь. Sizi tam burada bekliyoruz.
Давай вытаскивать Оливера и Фелисити. Hadi Oliver'la Felicity'i oradan kurtaralım.
Хуже не будет, подождём пару минут. Bir kaç dakika daha beklemek bizi öldürmez.
Давай, почувствуй ткань. Hadi, kumaşı hisset.
Осталось недолго, может, подождём до брачной ночи? Az kaldı şurda, düğün gecesine kadar bekleyelim mi?
Давай, я обниму тебя. Hadi, sarılalım sıkı sıkı.
Я удалю опухоль сейчас, и подождём подходящего донора. Tümörü şimdi alırım. Sonra da nakil için donör bekleriz.
Давай заберём твою сестру. Hadi gidip kardeşini alalım.
Просто подождём, ладно?. Sadece bekleriz, olur mu?
Давай, толкни меня. Hadi, itti beni.
И теперь мы подождём до полуночи. Ve şimdi gece yarısına kadar bekleyeceğiz.
Давай, запиши это, Эдди. Devam et ve yaz, Eddie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!