Примеры употребления "Глядите" в русском

<>
О, глядите, меню. Oh, bakın, menü.
Ребят, глядите сюда. Çocuklar, şuna bakın!
Глядите, это Берит. Bakın! Berit bu.
Глядите на мою хрень. Şu mallarıma bir bakın.
Глядите, как организация расправляется с предателями. Bakın! örgüt nasıl hainlerin hakkından geliyor.
Глядите, старый скряга даже своим шлюхам не платил! Bakın! O ihtiyar pinti orospularına bile para vermemiş!
Глядите, вся светится здоровьем. Şu sağlıklı parıltıya bir bakın.
Глядите на меня. Я Тоби. Bana bakın, ben Toby!
Глядите, они мне все попортили. Şuna bak. Her şeyi altüst etmişler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!