Примеры употребления "Вот они" в русском

<>
Вот они, Стоик! İşte buradalar, Stoick.
Сеть долго обновлялась, но вот они пришли! Ağı güncellemeleri biraz vakit aldı ama işte oldu!
Вот они и запретили это в году. 'de yasaklamışlar, ölümcül hastalar hariç.
И вот они умерли, а он всё еще здесь. Как парализованный Питер Пен. Sonra ailesi ölüyor, ama o hala burada felç geçirmiş bir Peter Pan gibi.
Ребята, вот они, голубки большого экрана и самая знаменитая пара республиканского города, Болин и Джинджер. İşte geldiler, sayın seyirciler beyaz perdenin sevilen yüzleri ve Cumhuriyet Şehri'nin en ünlü çifti Bolin ve Ginger.
И вот они пришли сюда. Побыть наедине. Onlar da yalnız kalmak için buraya gelmişler.
Вот они удивятся, а? Nasıl da şaşıracaklar, ha?
Вот они и ушли. İşte bakın, gidiyorlar.
Марцелл, вот они. Marcellus, işte buradalar.
А вот они празднуют и совесть их не мучает. Kendi lehlerine bayram etmeye hiç tereddüt etmiyorlar, ha?
Вот они, поприветствуем героя. İşte geldiler. Kahramana merhaba de.
Вот они - немцы. Almanlar da böyle işte.
И вот они выходят. Самые знаменитые гонщики. Motorsporlarının en büyük isimleri karşınızda sayın seyirciler.
Вот они, кандалы. Ayak bağım da geldi.
Вот они, остановитесь. Bakın. - Dur!
Вот они, похитители шедевра! İşte ordalar, başyapıt hırsızları!
Вот они фрагменты костей. Gelsin bakalım kemik parçaları.
Вот как они вербуют и вселяют страх, ужас. İşte böyle asker yetiştirip korku aşılıyorlar.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Вот что она увидела: İşte gördükleri:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!