Примеры употребления "Востока" в русском

<>
Какие вести с востока, сэр Леон? Doğudan ne gibi haberler getirdin Sör Leon?
С востока надвигается густой туман. Doğu'dan bir sis yığını yaklaşıyor.
Я отправлюсь изучать чудеса Востока, пересплю с шотландцем и напишу книгу ". Gidip Doğu'nun mucizelerini keşfedeceğim ve bir İskoç'la yatıp kitap yazacağım. "dedin.
Но чтобы наполнить его за эти занавесом находится второй номер сокровища Востока! Ama küveti doldurmak için, ikinci perdenin arkasında, Doğu'dan bir hazine.
Если ехать с востока - больших пробок нет. Doğu'dan gelen trafik o kadar da kötü değildi.
Это мои сестры, ведьмы Севера и Востока. Bunlar da Doğu'dan ve Kuzey'den gelen cadı kardeşlerim.
Поэт, философ и историк Ближнего Востока. Şair, filozof ve Orta Doğu tarihçisi.
Всё приходит с востока. Her şey doğudan gelir.
Великие правители Востока почитали этот камень как никакой другой. Doğulu büyük hükümdarlar başka hiçbir taşa göstermedikleri hürmeti göstermiştir.
Новый Дикий Запад старого Ближнего Востока. Eski Orta Doğu'nun yeni vahşi batısı.
И есть деревенщины, как вот этот, с востока Сицилии. Tabi bir de kara kafalı köylüler var. Şu Doğu Sicilyalı gibi.
Но Ведьма Востока тут. Ancak Doğunun Cadısı duruyor.
Мой коллега, объяснивший схему, работает со странами Востока. Beni bu işe sokan meslektaşım sadece Doğu Avrupa'daki insanlarla çalışıyor.
Он смесь востока с западом. O, Doğunun Batıyla buluşması.
Самые богатые принцы востока желают ее! Doğunun şehvetle arzulanılan en zengin prensesi!
Оказывает услуги связи в 18 странах Ближнего Востока, Азии и Африки. Şirket Orta Doğu, Asya ve Afrika olmak üzere 18 ülkede faaliyet göstermektedir.
Они прошли по многим городам Ближнего Востока и Северной Африки. Şam vakasının ardından Orta Doğu ve Kuzey Afrika'da pogromlar yayıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!