Примеры употребления "Водителю" в русском

<>
А водителю мы просто подыгрывали. Şoför için numara bile yaptık.
Потом услышала, что диктую водителю твой адрес. Sonra da kendimi taksi şoförüne adresini söylerken buldum.
Водителю нужно стабилизировать питание двигателя. Sürücünün motor beslemelerini dengelemesi gerek.
Водителю пришлось добираться в город на поезде. Şoför, trenle şehre dönmek zorunda kaldı.
В фургоне позволено находиться только водителю и двум охранникам которые тренированы и сертифицированы для сопровождения арестантов. O araca yalnızca şoförün ve mahkûm transferi için eğitilmiş, iki uzman muhafızın binme yetkisi var.
Скажите водителю, чтобы тормозил. Sürücü söyle üzerinde çekmek için.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!