Примеры употребления "Вильгельм" в русском

<>
Найди его, Вильгельм. Onu bul, Wilhelm.
Вильгельм, слушай меня. Wilhelm, dinle beni.
Мистер Вильгельм, о проекте, сэр. Bay Wilhelm, proje hakkında, efendim.
Бедный сержант Вильгельм и его знаменитые друзья. Çavuş Wilhelm ve arkadaşları için kötü olacak.
Лейтенант Вильгельм Фон Пенис. Teğmen Wilhelm Von Penis.
Мистер Вильгельм, вас обработали. Bay Wilhelm, siz kaçırıldınız.
В 1885 году Вильгельм Ру установил принцип культивирования тканей, извлек часть костного мозга из куриного эмбриона и держал его в теплом физрастворе в течение нескольких дней. 1885'de Wilhelm Roux bir tavuk embriyosu nöral plağının bir kısmını ayırmış ve ılık bir tuzlu su çözeltisinde dokuyu birkaç gün yaşatarak doku kültürünün temellerini de atmıştır.
После этого Вильгельм вынудил Леопольда согласиться заключить мир, и 30 октября был подписан договор между Францией и Священной Римской империей. William ise I. Leopold'ü ikna ederek Fransa ile Kutsal Roma Cermen İmparatorluğu arasında bir antlaşma imzalanmasını sağladı (30 Ekim).
Иоганн Вильгельм Гитторф (; 27 марта 1824, Бонн - 28 ноября 1914, Мюнхен) - немецкий физик и химик. Johann Wilhelm Hittorf (27 Mart 1824, Bonn - 28 Kasım 1914, Münster), Alman fizikçidir.
Йохан Вильгельм (Юкка) Рангелл (; Johan Wilhelm (Jukka) Rangell (d.
Примерно в 1889 году, когда чемпион мира Вильгельм Стейниц рассматривал этот вопрос, преобладающим мнением было то, что идеально сыгранная игра закончилась бы вничью. En azından 1889'da Dünya Şampiyonu Wilhelm Steinitz'in konuyu ele almasından bu yana, mükemmel şekilde oynanmış bir oyunun beraberlikle sona ereceğine ilişkin güçlü bir fikir birliği vardır.
Вильгельм (Гийом) Хомберг (; 1652 - 1715) -, и естествоиспытатель; Wilhelm Homberg, (Batavia, Vava 1652 - Paris 1715), Hollandalı kimyacı ve doktor.
Его полным именем при рождении было Клаус-Георг Вильгельм Отто Фридрих Герд фон Амсберг,. né Klaus-Georg Wilhelm Otto Friedrich Gerd von Amsberg Hollanda Prensesi Beatrix'in kocası idi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!