Примеры употребления "Ваше Высочество" в русском

<>
Но наверняка, Ваше Высочество... Ama elbette ki, Ekselansları...
Ваше Высочество, пришло время продолжить обучение. Majesteleri, Sigangwon'a gidip çalışma vaktiniz geldi.
Возможно, Ваше Высочество попросит оборотней украсть эти секреты? Sanırım Ekselanslarınız zekasının yanı sıra kurt adamları da kullanıyor.
Может, хотите вернуться в камеру, Ваше Высочество. Hücrenize dönmeyi mi tercih edersiniz prenses hazretleri? C-3PO.
Настоящие сокровища, ваше высочество, пожертвованные вельможными семьями Германии... Değerli hediyeler ekselansları, Almanya'daki en nezih aileler tarafından bağışlandılar...
Терпение, Ваше высочество. Biraz sabırlı olun ekselansları.
Не Анна или Ваше Высочество. Anne ya da Majesteleri değil.
Это последние номинированные кандидатки, Ваше Высочество. Ho-Yang, şu örtülerin altından çık artık.
Ой, простите, ваше высочество. Ay çok özür dilerim, Majesteleri!
Ваше высочество, принц Тас призывает вас на совет. Ekselansları, lütfen. Prens Tus, savaş konseyini topladı.
Пока-пока, ваше высочество. Bay bay, majesteleri.
Ваше Высочество, прибыл Тан Цзун. Majesteleri, Shaolin Tan Zong burada.
Ваше Высочество, дышите медленней. Majesteleri, derin nefes alın.
Не стоит сожалений, Ваше Высочество. Özüre hiç gerek yok, Majesteleri.
Вы думаете, ваше высочество о, там чувствует себя комфортно? Ne yani, yüceliğinin oraya düşmesinin onu rahat hissettirdiğini mi düşünüyorsun?
Ваше Высочество, вы обещали мне все объяснить. Ekselansları, bana bir açıklama yapmaya söz vermiştiniz.
Я подозревал, Ваше Высочество. Ben de bundan şüpheleniyordum majesteleri.
Чуть больше собранности, ваше Высочество. Biraz daha konsantre olun, ekselansları.
Вы вызвали меня, Ваше Высочество. Beni siz davet ettiniz, Majesteleri!
Считайте это запоздалым подарком на свадьбу, Ваше Высочество. Geç kalmış bir düğün hediyesi olarak düşünün, Majesteleri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!