Примеры употребления "Больше похоже" в русском

<>
Нет, это больше похоже на два удара, затем пауза, и еще один удар. Saldırı alıyoruz! Hayır. İlk önce iki kere çaldı ve durdu, sonra üç kere çaldı.
Это больше похоже на выбоину, и я бы не назвал их "героическими" копами. Daha çok yol çukuru gibi bir şeydi, ve ben polislere de "kahraman" demezdim.
Это больше похоже на поминки. Daha çok cenaze gibi olacak.
Больше похоже на то, что они хотят войти. Bence asıl girmek istiyorlar gibi. - Kaçmak zorundayız.
Это больше похоже на средство возбуждения, а не терапию. Bu bana terapi değil, bir tür kışkırtma gibi geliyor.
Больше похоже на угрозы, г-н Робинсон. Нет-нет. Daha çok cebri bir tehdit, Bay Rob-inson.
Это больше похоже на кошмар. Kabus desek daha doğru olur.
Больше похоже на комок мокроты моего дедушки. Dedemin dizlerini bükmüş hali gibi bir şey.
Стоп, но тогда это было больше похоже на пытку, так? Bir dakika, o zamanlar bu, işkence gibiydi, değil mi?
Да, больше похоже, что последними посмеялись они. Evet, genelde de son gülen onlar oluyor zaten.
Шепард звучит больше похоже на правду. Shepherd, gerçeğe daha yakın hissettirdi.
Больше похоже на обычного Андроида? Sıradan bir Android gibi mi?
По мне, так больше похоже на алгоритм. Bana daha çok karmaşık bir algoritma gibi göründü.
Больше похоже на Йоду. Yoda gibi bir şey.
Больше похоже на крепость. Kaleye daha çok benziyor.
Раньше было больше похоже на настоящий хоккей. Eski haliyle gerçek hokeye daha çok benziyordu.
Это все больше похоже на договоренность, Линн. Yaptığımız her şey bir uzlaşma içinde, Lynn.
Больше похоже на работу хороших ординаторов, которые отрабатывали процедуру, но всё ещё нуждаются в помощи. Zor bir ameliyatı öğrenen ve hala yardıma ve rehberliğe ihtiyacı olan iyi asistanlar desek daha doğru olacak.
Полагаю, это больше похоже на декана школы ковбоев. Sanırım bu, kovboy okulunda müdür olursam işe yarar.
Больше похоже на недобросовестную рекламу. Seninki biraz aldatıcı reklam gibi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!