Примеры употребления "Агентства" в русском

<>
От агентства вообще толку было мало. Ajans bu konuda hiç yardımcı olmadı.
Типичное съемное жилье Агентства. tipik bir ajan dairesi.
Агентства волнует только одно: устроить ребенка и получить комиссию. Evlat edinme kurumu sadece bebeği yerleştirip paralarını almaya önem verir.
Ты сделала нечто важное для Агентства и для страны, подвергая себя огромному риску. Kendi hayatını tehlikeye atarak bu teşkilat ve bu ulus için çok önemli şeyler yaptığını.
Проверьте, может его взяли другие агентства. Başka bir servis tarafından tutuklanmış olabilir mi?
Ни агентства, ни распорядительницы. Ajansım yok, pezevengim yok.
Он от агентства, которое нанимает двойников. Ünlü benzerlerini toplayan bir ajans organize ediyor.
Это - большая победа для вашего маленького агентства. Sizin küçük ajans için büyük bir kazanç bu.
Подарила мне двух прекрасных детей и сама стала одной из управляющих агентства. Bana iki harika çocuk verdi ve ajans için harika bir ortak oldu.
Здесь больно? Наверное, возле агентства толпа журналистов. Ajansın önünde çok fazla gazeteci var, değil mi?
Психологические оценки обязательны для всего агентства. Zorunlu psikolojik değerlendirme tüm kurum için.
Я из детективного агентства Пинкертона. Pinkerton Dedektiflik Ajansı 'ndanım.
Вы пользовались услугами агентства до этого? Bir ajansı daha önce kullandın mı?
Мы проследили оплату до пакистанского агентства соцобеспечения. Ödemeyi Pakistan Refah Ajansı'na kadar takip ettik.
Вы из агентства Полякова? Siz Poliakoff Ajans'tan mısınız?
Тесты были разработаны Натаном Щаранским, еврейским лидером и нынешним председателем Еврейского агентства в Израиле. Test, Yahudi lider ve İsrailin mevcut Yahudi Ajansı başkanı Natan Sharansky tarafından geliştirilmiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!