Примеры употребления "японский энцефалит" в русском

<>
Каждый японский ребёнок умеет складывать такого журавлика. Jedes japanische Kind lernt, diesen Kranich zu falten.
И что-то - ладно, успех с этим в кабинке, где переводят на японский. Und etwas - Okay, viel Glück damit bei der japanischen Übersetzung.
И раз уж я начал говорить об этом и исследовать эту тему, Я был испуган кое-чем, что один японский математик говорил по этой теме. Und seit ich über dieses Thema spreche, und darüber forsche, geht mir etwas nicht aus dem Kopf, das ein japanischer Mathematiker zu diesem Thema gesagt hat.
Люди, волонтеры и даже компании переводят материалы на языки Азии, такие как китайский, японский или тайский, чтобы распространять знания дальше. Menschen, Freiwillige und selbst Firmen, übersetzen die Materialien in asiatische Sprachen, wie Chinesisch, Japanisch und Thai, um das Wissen noch weiter zu verbreiten.
Многие думали, что это Японский ресторан, может, дело в названии, может - в логотипе с японскими мотивами, и к нам обращались за блюдами японской кухни, на которых мы на самом деле не специализировались. Viele dachten, es sei ein japanisches Restaurant, und vielleicht lag es am Namen, vielleicht war es das Logo, das aussah wie ein japanisches Schriftzeichen, jedenfalls erhielten wir all diese Anfragen für japanisches Essen, was nicht wirklich dem entsprach, was wir machten.
На это маленькое творение, похожее на японский сад, возможно ушло 700 лет, чтобы оно сформировалось в той сложности, которую мы сейчас наблюдаем. Dieses komplexe Gebilde, das wie ein kleiner japanischer Garten aussieht, ist wahrscheinlich über 700 Jahre hinweg entstanden.
Большинство моих друзей брали японский, Die meisten meiner Freunde wählten Japanisch.
Может быть, это будет японский или американский миллиардер? Es wird wahrscheinlich ein japanischer oder amerikanischer Milliardär sein?
И вот этот японский менеджер, который допрашивал меня полчаса, наконец, спросил: Nach dem Bewerbungsgespräch mit dem japanischen Manager, das eine halbe Stunde dauerte, sagte er letztendlich:
И это был японский форум и имиджборд. Es war ein japanisches Forum und imageboard.
Японский - наш родной язык. Japanisch ist unsere Muttersprache.
Пожалуйста, переведи это предложение на японский. Übersetze diesen Satz bitte ins Japanische.
Английский трудней, чем японский? Ist Englisch schwieriger als Japanisch?
Я хочу выучить японский. Ich will Japanisch lernen.
Я изучаю японский. Ich lerne Japanisch.
Давай сходим в японский ресторан. Lasst uns in ein japanisches Restaurant gehen!
Японское правительство объявило о намерении увеличить количество изучающих японский язык в мире до ста миллионов человек к моменту начала Олимпийских Игр в Токио в 2020 году. Die japanische Regierung hat erklärt, dass sie beabsichtige, bis zum Zeitpunkt des Beginns der Olympischen Spiele in Tokio im Jahr 2020 die Zahl der Japanischlernenden in der Welt auf 100 Millionen zu erhöhen.
Он перевёл японский роман на французский. Er hat einen japanischen Roman ins Französische übersetzt.
Мой родной язык - японский. Meine Muttersprache ist Japanisch.
Я перевёл на японский, что он сказал по-французски. Ich dolmetschte ins Japanische, was er auf Französisch sagte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!