Примеры употребления "языка" в русском с переводом "zunge"

<>
Это на кончике моего языка. Es liegt mir auf der Zunge.
На языке программирования была написана целая система, отвечающая за артикуляцию языка. Wir schrieben ein eigenes Softwareprogramm für die Artikulationen der Zunge.
Вы видите корову, высунувшую язык. Sie sehen eine Kuh mit heraushängender Zunge.
Он склоняется и высовывает язык. Er bückt sich, und steckt seine Zunge so raus.
Он обжёг язык горячим чаем. Er verbrühte seine Zunge am heißen Tee.
"Разум не ведает, чего язык хочет". "Der Verstand weiss nicht, was die Zunge mag."
Голова не знает, что язык болтает. Das Herz auf der Zunge.
Покажите ему язык - он сделает то же. Wenn Sie diesem Baby die Zunge herausstrecken, wird es dasselbe tun.
Ребенок показал ему свой язык в ответ. Das Baby streckte ebenfalls seine Zunge heraus.
Том не умеет держать язык за зубами. Tom kann seine Zunge nicht im Zaum halten.
"Я положу свой язык на плоть пса. "Gut, ich werde meine Zunge in das Fleisch des Hundes stecken.
у него это слово на языке вертится. dieses Wort liegt ihm auf der Zunge.
Рак почки вырос у меня на языке. Ich hatte Nierenkrebs, der mir aus der Zunge heraus wuchs.
у меня это слово на языке вертится. dieses Wort liegt mir auf der Zunge.
И тогда личинки перепрыгнут на мой более теплый язык. Die Maden werden auf meine wärmere Zunge springen.
У нас сотрудник посвятил около девяти месяцев на язык. Jemand arbeitete etwa neun Monate an der Zunge.
У него что на уме, то и на языке. Er trägt das Herz auf der Zunge.
Он высунул свой язык, чтобы удалить личинок, не повреждая их. Er benutzt seine Zunge, um die Maden zu entfernen, damit er sie nicht verletzt.
Язык, гортань и голосовые связки были здоровы и без изменений." Meine Zunge, Kehlkopf und Stimmbänder waren noch gesund und nicht befallen."
Из-за табака мой язык чувствует себя утром как старый коврик. Durch den Tabak fühlte sich meine Zunge am Morgen wie ein alter Teppich an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!