Примеры употребления "языка" в русском с переводом "sprache"

<>
Одного языка никогда не достаточно. Eine Sprache ist nie genug.
Суть - в нюансах человеческого языка. Es geht darum, die Nuancen der Sprache zu verstehen.
Моего языка нет в списке! Meine Sprache ist nicht in der Liste!
Это все из-за языка оружия. Das ist die Sprache der Gewehre.
Границы моего языка - границы моего мира. Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt.
Судьба литературы зависит от судьбы языка. Das Schicksal einer Literatur hängt vom Schicksal der Sprache ab.
и разговаривают при помощи языка химии. Und sie bewerkstelligen das mit Hilfe einer chemischen Sprache.
И мы даже не знаем состояния языка. Und wir kennen noch nicht einmal die genaue Form der Sprache.
И в результате, оба языка работают одновременно. Und diese ganze Sache - es sind zwei Sprachen, die gleichzeitig funktionieren.
Итак, это одна из моделей существования языка: Das ist ein Model wie sich Sprache entwickelt:
Секрет хорошей прозы заключается в ритме языка. Das Geheimnis guter Prosa liegt im Rhythmus der Sprache.
Задачка создаёт условия совместного опыта, общего языка, Die Herausforderung bietet eine gemeinsame Erfahrung, eine gemeinsame Sprache bzw.
У нас - 23 признанных конституцией государственных языка. Wir haben 23 offizielle Sprachen, die in unserer Verfassung anerkannt werden.
Тяжело живется в России без знания русского языка. Ohne Kenntnis der russischen Sprache in Russland zu leben, ist schwierig.
А еще наше левое полушарие мыслит средствами языка. Und unsere linke Hemisphäre denkt in Sprache.
Объединенный курс английской литературы и языка будет отменен. Der kombinierte Kurs aus englischer Literatur und Sprache wird abgeschafft.
Какое отношение к языку имеет отдельный носитель языка? Was für eine Beziehung zur Sprache hat der einzelne Sprecher?
Могущественной силой является использование языка для рассказывания историй. Eine treibende Kraft ist der Einsatz der Sprache, um Geschichten zu erzählen.
Знание второго языка даёт ребёнку больше различных возможностей. Die Kenntniss einer zweiten Sprache bietet dem Kind vielfältige Möglichkeiten.
Это имееет огромное значение для нашей музыки и языка. Nachahmung ist äußerst wichtig für unsere Musik und unsere Sprache.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!