Примеры употребления "эфиопией" в русском

<>
Переводы: все78 äthiopien77 другие переводы1
Но несмотря на все это великодушие, авторитарное правительство правит Эфиопией фактически безнаказанно. Trotz all dieser Großzügigkeit wird Äthiopien faktisch ungestraft von einer autoritären Regierung beherrscht.
Две основные группировки, которые ведут между собой вооруженную борьбу в Могадишу, поддерживаются соответственно Эфиопией и Эритреей. Die beiden einander in Mogadischu kämpfenden Hauptgruppierungen werden von Äthiopien bzw. Eritrea unterstützt.
Несмотря на ужасы недавнего конфликта между Эфиопией и Эритреей и вероятность гуманитарной катастрофы вследствие англо-американского удара по Ираку, большинство войн сегодня являются гражданскими войнами. Abgesehen von den Schrecken der jüngsten Konflikte zwischen Äthiopien und Eritrea und der Wahrscheinlichkeit, dass jede Art Angriff der Angloamerikaner auf den Irak eine Katastrophe begleiten dürfte, handelt es sich heutzutage bei den meisten Kriegen um Bürgerkriege.
Примером может служить молчаливая война за воду, начавшаяся со строительства Эфиопией плотины на Голубом Ниле, что вызвало со стороны Египта угрозы скрытого или открытого военного вмешательства. Man denke beispielsweise an den stillen Wasserkrieg rund um die Errichtung eines Damms am Blauen Nil in Äthiopien, was wiederum Ägypten zu Drohungen verdeckter oder offener militärischer Repressalien veranlasste.
Более того, запалы, подожженные в колониальную эпоху, могут снова разгореться, как это уже произошло, ко всеобщему удивлению, в случае с Эфиопией и Эритреей, где война разразилась из-за колониальных границ, которые не были четко установлены итальянскими захватчиками. Hinzu kommt, dass Pulverfässer aus der Kolonialzeit wieder explodieren könnten, wie dies zur allseitigen Verwunderung zwischen Äthiopien und Eritrea passierte, wo aufgrund einer ungenauen Grenzziehung durch die Kolonialmacht Italien ein Krieg ausbrach.
Новый климат страха в Эфиопии Äthiopiens neues Klima der Angst
Журналисты в Эфиопии не совсем невиновны. Äthiopiens Journalisten sind nicht völlig unschuldig.
И я хочу, чтобы это была Эфиопия. Ich möchte, dass es Äthiopien ist.
Все началось в Эфиопии, в долине реки Аваш. wir alle haben unseren Ursprung im Tal von Awash in Äthiopien.
Как я уже говорил, я был в Эфиопии. Ich war in Äthiopien, wie ich bereits sagte.
В конце концов, Эфиопия никогда не знала демократии. Schließlich hat Äthiopien nie wirkliche Demokratie gekannt.
Это Гана, Эфиопия, Сьерра Леоне, Судан и Египет. Ghana, Äthiopien, Sierra Leone, dem Sudan und Ägypten.
Например, эта девочка находится в центре кормления в Эфиопии. Dieses Mädchen zum Beispiel, ist in einer Fütterungsstation in Äthiopien.
Среди других ярких примеров можно упомянуть Эфиопию и Йемен. Äthiopien und Jemen sind ebenso prägnante Beispiele dafür.
В Эфиопии вместо эфиопов вы встретите амхарцев, оромо и тыграйцев. In Äthiopien trifft man eher auf Amharen, Oromo und Tigreer als Äthiopier.
Мы прожили в Эфиопии один месяц, работая в детском доме. Wir lebten einen Monat in Äthiopien und arbeiteten in einem Waisenhaus.
другие развивающиеся страны от Ямайки до Эфиопии регулярно загребают медали. Auch andere Entwicklungsländer, von Jamaica bis Äthiopien, scheinen regelmäßig in den Medaillenrängen auf.
Тем летом моя жена Эли и я поехали в Эфиопию. In dem Sommer gingen meine Frau Ali und ich nach Äthiopien.
В этом списке находятся Гана, Сенегал, Танзания, Кения и Эфиопия. Zu diesen Ländern gehören Ghana, Senegal, Tansania, Kenia und Äthiopien.
Мы отправились на Гаити, мы отправились в Руанду, Афганистан, Эфиопию, Монголию. Wir gingen nach Haiti, wir gingen nach Ruanda, Afghanistan, Äthiopien, in die Mongolei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!