Примеры употребления "чём" в русском с переводом "als"

<>
Лучше быть мертвым, чем красным. Lieber tot als rot.
намного сильнее, чем белая пилюля. Das ist sehr viel stärker als eine weiße Pille.
Он больше чем штат Аризона. Er ist größer als der Staat Arizona.
Кто-либо лучше, чем никто. Irgendjemand ist besser als niemand.
60 всегда лучше, чем 50; 60 ist immer besser als 50;
Теперь - более чем на 82%. Jetzt sind es mehr als 82 Prozent.
Лучше поберечься, чем потом жалеть. Vorsicht ist besser als Nachsicht.
чем просто представлять себе это. Das funktioniert viel besser als mein eigenes Vorstellungsvermögen.
"Свобода намного сложнее, чем власть". "Die Freiheit ist komplizierter als die Macht."
Это проще, чем ты думаешь. Das ist leichter, als du denkst.
Она еще младше, чем Том. Sie ist noch jünger als Tom.
Но дефляция более, чем возмещается. Aber wir gleichen das mehr als aus:
Это труднее, чем ты думаешь. Es ist schwieriger, als du glaubst.
Нет ничего важнее, чем друзья. Es gibt nichts Wichtigeres als Freunde.
Собака бегает быстрее, чем человек. Ein Hund läuft schneller als ein Mensch.
Вы лучше, чем вы думаете. Sie sind besser, als sie denken.
Мой мерседес больше, чем твой. Mein Mercedes ist größer als deiner.
Том немного моложе, чем я. Tom ist etwas jünger als ich.
Они смеялись больше, чем вы. Sie lachten mehr als ihr es hier tut.
Что более истинно, чем истина? Was ist wahrer als die Wahrheit?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!