Примеры употребления "что-то" в русском

<>
Переводы: все1765 etwas1035 ein328 irgendetwas53 irgendwas17 другие переводы332
Бакиев сказал что-то вроде: Bakijew scheint ihnen geantwortet zu haben:
Том затевает что-то недоброе. Tom hat nichts Gutes vor.
Там всегда что-то есть. Es gibt ganz oben die 100 Prozent.
Что-то из посылаемого найдено. Einige der Dinge, die wir teilen, haben wir gefunden.
Я ответила что-то типа: Darauf ich:
Что-то вроде рутинной работы. Es ist die lästige Pflicht.
Что-то из посылаемого сделано. Einige der Dinge, die wir teilen, haben wir selbst gemacht.
Что-то подобное происходило раньше? Wurde das schon zuvor versucht?
Это действительно было что-то. Da war wirklich was.
и это что-то - секрет счастья. Es ist das Geheimnis der Zufriedenheit.
Нам всегода подавай что-то новое. "Gib uns das Neue", sagen wir immer.
Это что-то за пределами воображения. Es war beinah jenseits der Vorstellungskraft.
Что-то не так в Пакистане." Da drüben in Pakistan geht was vor sich."
Я думаю, что-то должно произойти. Ich glaube, gleich passiert was.
Она что-то бормочет сама себе. Sie murmelt vor sich hin.
Но бобру тоже что-то нужно. Aber der Biber benötigt ebenfalls Dinge.
Но здесь что-то не срабатывает. Aber das passiert hier nicht.
С Лос-Алтос произошло что-то невероятное. Los Altos, das war irgendwie verrückt.
Вы должны видеть что-то такое сейчас. Sie sollten sowas wie das hier sehen.
Что-то мы можем взять из Интернета. Wir können manches im Internet finden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!