Примеры употребления "что-то" в русском

<>
Переводы: все1765 etwas1035 ein328 irgendetwas53 irgendwas17 другие переводы332
Тут замешано что-то еще. Hier ist etwas anderes im Spiel.
Это что-то вроде картошки. Es ist etwa wie eine Kartoffel.
Что-то было не так. Irgendetwas lag in der Luft.
Что-то тут не так. Irgendwas ist faul hier.
Что-то, что имеет значение. Etwas mit Bedeutung.
Это на что-то вроде этого: Ich gebe Ihnen ein Beispiel:
Что-то, что можно ухватить?" Irgendetwas, was man sich günstig schnappen kann?"
Что-то случилось в процессе - Irgendwas ist bei diesem Prozess passiert.
Это что-то намного большее: Es ist etwas viel Grösseres.
Они создают что-то вроде обоев. Und was sie schaffen - man kann es mit einer Art Tapete vergleichen.
Но что-то пошло не так. Aber irgendetwas ging schief.
Я могу сделать что-то. Ich kann irgendwas tun.
Моттс что-то делает здесь. Motts macht da also etwas im MRT.
Как группы людей что-то делают? Wie bringen Gruppen ein Ergebnis zustande?
Что-то не так с фотоаппаратом. Irgendetwas muss mit der Kamera nicht stimmen.
Что-то явно не в порядке. Da muss doch irgendwas faul sein!
Что-то это должно значить. Das muss doch etwas bedeuten.
Она, действительно, что-то вроде космического месива. Sie sind wirklich eine Art kosmischer Pampe.
Но что-то случилось по ходу дела. Irgendetwas ist seitdem passiert.
Что-то не так в моторе. Irgendwas stimmt nicht mit dem Motor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!