Примеры употребления "что - нибудь" в русском с переводом "etwas"

<>
В основном, чередуем нискочестотное поведение - что-то, чего собака не хочет делать - высокочестотным поведением, известное как "поведенческая проблема", или "собачьем хобби" - чем-нибудь, что собака любит делать. Im Wesentlichen folgt einem Niederfrequenz-Verhalten - einem, das der Hund nicht machen möchte - ein Hochfrequenz-Verhalten, gemeinhin bekannt als "Verhaltensproblem" oder "Hundehobby" - etwas, das der Hund gerne macht.
Я бы выпил чего-нибудь. Ich würde gerne etwas trinken.
Вы заняты чем-нибудь важным? Haben Sie etwas Wichtiges zu tun?
Каждый может чему-нибудь научить. Jeder hat anderen etwas zu vermitteln.
Дай мне что-нибудь поесть. Gib mir etwas zu essen.
Надо выбрать что-нибудь одно. Man soll etwas wählen.
напиши что-нибудь о себе Schreib etwas von dir
Кто хочет что-нибудь сказать? Wer möchte etwas sagen?
Давайте хоть что-нибудь делать". Lasst uns etwas dagegen tun."
напишите что-нибудь о себе Schreiben Sie etwas von sich selbst
Я бы выпил чего-нибудь освежающего. Ich möchte etwas Erfrischendes trinken.
Вы вполне можете чего-нибудь бояться. Ihr könntet vor etwas Angst haben.
Давай поговорим о чём-нибудь другом. Reden wir von etwas anderem!
Я хочу выпить что-нибудь холодное. Ich möchte etwas Kaltes trinken.
ты хочешь узнать что-нибудь еще? Möchtest du noch etwas lernen?
Позови меня, если найдёте что-нибудь. Ruf mich an, wenn ihr etwas findet.
Что-нибудь от боли в горле. Ich brauche etwas gegen Kopfschmerzen.
Дайте, пожалуйста, что-нибудь от кашля. Geben Sie mir bitte etwas gegen Husten.
Может вы имеете что-нибудь подешевле? Haben Sie etwas Billigeres?
Дайте, пожалуйста, что-нибудь от бессоницы. Geben Sie mir bitte etwas gegen Schlaflosigkeit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!