Примеры употребления "честному" в русском с переводом "ehrlich"

<>
Все получают по одному честному пересмешнику в качестве свидетеля. Jeder bekommt so eine ehrliche Spottdrossel als Zeuge.
Честному наблюдателю чрезвычайно трудно прорваться через закрытые двери, которые отделяют Чечню от остального мира. Es ist äußerst schwierig für einen ehrlichen Beobachter, die verschlossenen Türen zu durchbrechen, die Tschetschenien vom Rest der Welt trennen.
И эти идеи, этот поезд там сверху - всё это о честном использовании материалов, которое абсолютно равноценно честному использованию материалов, содержащих фанеру. Und diese Gedanken - die hier entstehen, über den ehrlichen Materialeinsatz, ist der exakt gleiche wie der ehrliche Einsatz der Materialien im Formsperrholz.
Я буду честен с тобой. Ich werde ehrlich zu dir sein.
Я буду честен с вами. Ich werde ehrlich zu Ihnen sein.
"Буду честен - я сыграл рукой. "Ich bin ehrlich, es war Handspiel.
Я буду честна с тобой. Ich werde ehrlich zu dir sein.
Я буду честна с вами. Ich werde ehrlich zu Ihnen sein.
Честно говоря, я её недолюбливаю. Ehrlich gesagt, ich mag sie nicht.
Честно говоря, это совсем безопасно. Ganz ehrlich, das ist hundertprozentig sicher.
Я буду честной с тобой. Ich werde ehrlich zu dir sein.
Я буду честной с вами. Ich werde ehrlich zu Ihnen sein.
Давайте будем откровенны и честны. Lasst uns offen und ehrlich sein.
Я буду честным с тобой. Ich werde ehrlich zu dir sein.
Я буду честным с вами. Ich werde ehrlich zu Ihnen sein.
Давайте говорить друг c другом честно. Lassen Sie uns miteinander ehrlich reden.
Честно говоря, здесь скрывается множество сюрпризов. Ganz ehrlich, das ist voller Überraschungen.
Честно говоря, я его не люблю. Um ehrlich zu sein, ich mag ihn nicht.
Жизнью, возможно, более реальной, более честной. Eine Art, die vielleicht echter, ehrlicher ist.
Я уверен, что он честный человек. Ich bin sicher, dass er ein ehrlicher Mensch ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!