Примеры употребления "червя" в русском с переводом "wurm"

<>
Переводы: все31 wurm31
Ему удалось схватить трубчатого червя. Sie hat ein Stück dieser Würmer zu fassen gekriegt.
А насколько полезно это для червя? Aber was bringt das diesem Wurm?
Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку. Versuchen Sie den Wurm herauszuziehen, indem Sie ihn auf ein Streichhölzchen drehen.
Сейчас вы видите, обычного червя примерно студенческого возраста - молодой человек. So, das Erste, dass ihr sehen werdet, ist der normale Wurm wenn er ungefähr im Studenten Alter ist - ein junger Erwachsener.
Определение коннектома этого червя заняло более 12 лет упорного труда. Das Connectome des Wurms als Ergebnis braucht mehr als ein Dutzend mühsamer Jahre an Arbeit.
А здесь краб караулит трубчатого червя, ожидая момента, когда тот высунет голову. Hier ist eine Krabbe mit ihrer Schere genau am Ende dieses Röhrenwurms, die dartauf wartet, dass der Wurm seinen Kopf herausstreckt.
Идея, лежащая в основе компьютерного червя Стакснет на самом деле довольно проста. Die Idee hinter dem Stuxnet Computer-Wurm ist an sich ziemlich simpel.
Вместо этого, мы изучали маленького, крохотного круглого червя C. elegans, размером примерно с запятую. Stattdessen, studierten wir einen winzigen, kleinen, runden Wurm namens C. elegans, welcher nur so gross ist, wie das Komma in einem Satz.
И это удивительно, поскольку в геноме маленького червя, последовательность которого была установлена ранее, содержится около 20000 генов. Das ist überraschend, weil schon das Genom eines kleinen Wurmes, das bereits früher entschlüsselt worden war, über 20.000 Gene enthält.
К счастью, мы нашли, что мутации, повреждающие один единственный ген daf-2, удваивают жизнь этого маленького червя. Und wir hatten das Glück herauszufinden, dass Mutationen, die ein einzelnes Gen namens Daf-2 beschädigten, die Lebenserwartung des kleinen Wurms verdoppelten.
Тут и крабы, и черви. Hier sind Krabben, hier Würmer.
И всё это жилища для червей. Das alles sind einzelne Behausungen für Würmer.
А что же с обычным червем? Was ist also mit den normalen Würmern?
Эти черви живут при экстремальных температурах. Diese Würmer leben in einem echten Temperatur-Extrem.
Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров! Diese Würmer wachsen mehrere Zentimeter in der Woche!
Червь под кожей прощупывается как болезненный тяж. Der Wurm ist unter der Haut als schmerzhafter Strang palpierbar.
Вы могли бы использовать обычную технологию распространения через червей. Man könnte auch gewöhnliche Wurm- Technologie zum Verbreiten verwenden.
птицы едят личинок, малиновки съедают множество червей, напичканных ДДТ. die Tatsache, dass Vögel sich von Larven ernähren, dass Rotkehlchen viele Würmer fressen, die nun voll DDT sind.
Вы увидите, как всего через две недели обычные черви стареют. Ihr werdet sehen, dass in nur zwei Wochen, die normalen Würmer alt sind.
А одна из них была большой червоводней, в которой было много червей. Und in einem von dem in dem ich besonders viele Würmer hatte versuchte ich den getrockneten Essensabfall zu nehmen und ihn den Würmern zu geben und sagte:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!