Примеры употребления "Würmern" в немецком

<>
Der Vogel sucht nach Würmern. Птица ищет червей.
Was ist also mit den normalen Würmern? А что же с обычным червем?
Und Mutationen, die das TOR Gen beschädigen - genau wie die Daf-2 Mutationen - erhöhen die Lebenserwartung in Würmern und Fliegen und Mäusen. Мутации, повреждающие ген TOR, так же, как и мутации daf-2, увеличивают продолжительность жизни червей, мух и мышей.
Und in einem von dem in dem ich besonders viele Würmer hatte versuchte ich den getrockneten Essensabfall zu nehmen und ihn den Würmern zu geben und sagte: А одна из них была большой червоводней, в которой было много червей.
Sie gaben sie in Wurm-Kompostierungssysteme, was eine Menge an Würmern produzierte, die sie an sibirische Störe verfütterten, die Kaviar produzierten, den sie zurück an die Restaurants verkauften. Они отправляли её в компостные ямы, в которых росло множество червей, которыми кормили сибирского осётра, от которого получали икру, которая продавалась ресторанам.
Hier sind Krabben, hier Würmer. Тут и крабы, и черви.
Aber was bringt das diesem Wurm? А насколько полезно это для червя?
Das ist ein kleiner Wurm im Gehirn. Это крошечный мозговой червь.
Das alles sind einzelne Behausungen für Würmer. И всё это жилища для червей.
Dies ist das Connectome des Wurms C. elegans. Это коннектом червя-нематоды.
Diese Würmer leben in einem echten Temperatur-Extrem. Эти черви живут при экстремальных температурах.
Diese Würmer wachsen mehrere Zentimeter in der Woche! Черви вырастают в неделю на несколько сантиметров!
Man könnte auch gewöhnliche Wurm- Technologie zum Verbreiten verwenden. Вы могли бы использовать обычную технологию распространения через червей.
Sie hat ein Stück dieser Würmer zu fassen gekriegt. Ему удалось схватить трубчатого червя.
Der Wurm ist unter der Haut als schmerzhafter Strang palpierbar. Червь под кожей прощупывается как болезненный тяж.
Versuchen Sie den Wurm herauszuziehen, indem Sie ihn auf ein Streichhölzchen drehen. Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
Aber zu diesem Zeitpunkt, sind die meisten Mutanten Würmer noch am Leben. Но в то же время, большая часть червей-мутантов ещё жива.
Ihr werdet sehen, dass in nur zwei Wochen, die normalen Würmer alt sind. Вы увидите, как всего через две недели обычные черви стареют.
Das Connectome des Wurms als Ergebnis braucht mehr als ein Dutzend mühsamer Jahre an Arbeit. Определение коннектома этого червя заняло более 12 лет упорного труда.
Und sie können vollständig fruchtbar sein - die gleiche Nummer an Nachkommen wie normale Würmer haben. Они полностью способны к воспроизводству - дают столько же потомства, как и нормальные черви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!