Примеры употребления "человека" в русском с переводом "mensch"

<>
Одиночество не свойственно природе человека. Alleinsein ist sehr für Menschen unnatürlich.
У человека есть дар речи. Der Mensch hat die Gabe des Sprechens.
Это - представление о природе человека. Das ist eine Darstellung davon, was Menschen sind.
Произнесите имя человека, которому вы говорите. Sagen Sie den Namen des Menschen, mit dem Sie sprechen.
Вообще-то, это фотография легких человека. Das ist die Luftröhre eines Menschen.
Его описывали как исключительно бесстрастного человека. Man beschrieb ihn als außergewöhnlich leidenschaftslosen Menschen.
Это настоящая интеграция человека с машиной. Das ist in der Tat die wahre Verschmelzung von Mensch und Maschine.
И это от человека к человеку. Und es sind Menschen für Menschen.
И сотворил Бог человека по образу Своему. Und Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde.
Бесчисленные миллионы их населяют кишечник каждого человека. Unzählige Millionen von ihnen bewohnen den Darm eines jeden Menschen.
Как у этого человека в костюме динозавра. So wie bei diesem Menschen in seinem Dinosaurieranzug.
А эта работа является карикатурой перевёрнутого человека. Diese Arbeit ist die Karikatur eines umgedrehten Menschen.
Также есть андроиды, созданные по образу человека. Wir haben die Androiden, die vom Menschen inspiriert wurden.
"Судить человека по занимаемой им должности - грех". "Es ist eine Sünde, den Menschen entsprechend seiner Stellung zu beurteilen."
Мир начался без человека и закончится без него. Die Welt begann ohne den Menschen und wird ohne ihn enden.
Они выдержали бесчисленные опасности природы и посягательства человека, Sie haben nie gehörten Gefahren der Natur und Eingriffen des Menschen widerstanden.
"Это влияет на здоровье любого человека", - добавил он. "Das würde die Gesundheit von jedem Menschen beeinträchtigen", fügte er hinzu.
Вирусы гриппа человека последних десятилетий - штаммы птичьих вирусов. Die beim Menschen seit einigen Jahrzehnten auftretenden Grippeviren stammen von Vogelviren ab.
Это подъём человека на эскалаторе, в трёх частях. Es ist der Aufstieg des Menschen auf einer Rolltreppe in drei Teilen.
Ад и рай существуют только в сердце человека. Hölle und Paradies existieren nur im Herzen des Menschen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!