Примеры употребления "часам" в русском

<>
Они работают вопреки часам и термометру. Sie kämpfen gegen die Uhr und gegen das Thermometer.
Я выполню эту работу к десяти часам. Ich werde die Arbeit um 10 Uhr gemacht haben.
Время шло к четырём часам, к завершению игры, и оставалась примерно минута, и отчаяние накрывало комнату. Und wir kamen 4 Uhr näher, der Zeit für den Spieleschluss, Es blieb nur noch etwa eine Minute - und Hoffnungslosigkeit breitete sich im Raum aus.
Таким образом, мы знаем, что они функционируют согласно своим внутренним часам, без понятия о том, какое время суток на поверхности. Und daher wissen wir, dass sie nach ihrer eigenen inneren Uhr leben und nicht doch irgendwie die Tageszeit draußen spüren.
А вот час использования стаканчиков. Und hier ist eine Stunde Pappbecher.
Я перезвоню в четыре часа. Ich rufe um sechzehn Uhr wieder an.
Я ждала тебя целый час. Ich warte schon eine ganze Stunde auf dich.
После шести часов начало светать. Nach sechs Uhr wurde es langsam hell.
Я тебя целый час прождал. Ich habe eine ganze Stunde auf dich gewartet.
Он вернётся в шесть часов. Er kehrt um 6 Uhr zurück.
Поэтому сейчас пробил час МВФ. Jetzt ist also die Stunde des IWF gekommen.
Супермаркет открывается в десять часов. Der Supermarkt öffnet um zehn Uhr.
Однако час испытаний продолжался недолго. Doch dauerte die Stunde Null nicht an.
Ты встаёшь в шесть часов? Du stehst um sechs Uhr auf?
Я спал всего два часа. Ich habe nur zwei Stunden geschlafen.
Я вернусь в шесть часов. Ich komme um sechs Uhr zurück.
Я тут уже два часа. Ich bin schon seit zwei Stunden hier.
Во сколько часов мы выходим? Um wie viel Uhr brechen wir auf?
Я вернусь через два часа. Ich bin in zwei Stunden zurück.
Я встал в семь часов. Ich bin um sieben Uhr aufgestanden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!