Примеры употребления "хорошие" в русском

<>
Отсутствие новостей - это хорошие новости. Keine Nachricht, gute Nachricht.
Кстати, это не все хорошие новости, потому что я также верю, что ненависть распространилась по всему миру, так же, как и любовь. Das ist nicht alles notwendigerweise positiv, denn ich glaube auch, dass Hass genauso global geworden ist wie Liebe.
Опасения южан имеют хорошие основания. Die Befürchtungen der Bewohner Südnigerias sind wohl begründet.
Те самолеты, которые успешно взлетали и приземлялись, так как не было обученных пилотов, изначально имели хорошие летные характеристики. Die, die geflogen sind und sicher gelandet sind - okay es gab ja keine ausgebildeten Piloten, die nachweislich gute Flieger gewesen wären.
Но есть и хорошие новости: Aber es gibt auch gute Nachrichten:
Это позволяет делать хорошие рисунки. Damit macht man eine gute Karikatur.
Для этого есть хорошие основания. Dafür gibt es gute Gründe.
Магдалена и Аня - хорошие друзья. Magdalena und Ania sind gute Freunde.
Есть хорошие и плохие лжецы. Es gibt gute und schlechte Lügner.
Хорошие новости в плохие времена Gute Nachrichten in schlechten Zeiten
если они проиндексированы, они хорошие. Wenn sie im Index sind, dann sind sie gut.
Что ж, это хорошие новости. Nun, das sind gute Nachrichten.
Таким образом, это хорошие новости. Das sind wirklich gute Neuigkeiten.
У неё очень хорошие манеры. Sie hat sehr gute Manieren.
Это хорошие слова, которые нужно отстаивать. Das sind gute Wörter, die es zu verteidigen gilt.
Это - хорошие новости для всех нас. Er ist eine gute Nachricht für alle.
Хорошие мысли всегда приходят с опозданием. Die besten Gedanken kommen immer hinterher.
"У меня хорошие дети", - добавляет она. "Ich habe gute Kinder", fügt sie hinzu.
[Хотя] у некоторых были хорошие оценки. Einige hatten gute Noten.
Большинство из нас - хорошие, добрые люди. Die meisten von ihnen sind warmherzige, gute Menschen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!