Примеры употребления "умными" в русском с переводом "klug"

<>
И я должна развивать их интеллектуально, чтобы они выросли умными. Und ich soll meine Kindern geistig fördern, damit zu klugen Köpfen heranreifen.
Его возглавляет Дрю Энди и Том Найт, вместе с другими очень, очень умными людьми. Das wird von Drew Endy und Tom Knight geleitet und von ein paar anderen, sehr klugen Köpfen.
Мы больше переживаем о том, как о нас думают окружающие, считают ли нас привлекательными, умными - Wir sorgen uns mehr darum, wie wir von anderen beurteilt werden, ob wir als attraktiv, klug usw.
Он умен, проницателен и настойчив. Er macht außerdem einen klugen und widerstandsfähigen Eindruck.
Однако Риверо был слишком умен. Aber Rivero war klüger.
Кто умней, тот должен уступить. Der Klügere gibt nach.
Почему умные люди живут дольше? Warum leben kluge Menschen länger?
Потому что банкиры - умные люди, Weil Banker kluge Leute sind.
Умный знает, когда быть гибким. Ein kluger Mensch weiß, wann man die Vorschriften umgeht.
Обама достаточно умён, чтобы осознавать это. Obama ist klug genug, um das zu wissen.
Я была недостаточно хороша, недостаточно умна. Ich war nicht gut, nicht klug genug.
Становятся-ли люди умнее или глупее? Und werden die Menschen klüger oder dümmer?
Старые не всегда умнее, чем молодые. Die Alten sind nicht immer klüger als die Jungen.
и большинство из них умней меня. Und die meisten von ihnen sind klüger als ich.
Мы трусы, но мы умные трусы. Wir sind vielleicht Feiglinge, aber wir sind kluge Feiglinge.
Я не только умная, но и красивая. Ich bin nicht nur klug, sondern auch schön.
Ты не только умная, но и красивая. Du bist nicht nur klug, sondern auch schön.
Мэри не только умная, но и красивая. Maria ist nicht nur klug, sondern auch schön.
Кажется, она замечательная девочка, понимающая и умная. Sie scheint ein bemerkenswertes Mädchen zu sein, verständig und klug.
Как известно, первым уступает тот, кто умнее. Bekanntlich gibt der Klügere nach.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!