Примеры употребления "улыбнется" в русском с переводом "lächeln"

<>
Переводы: все69 lächeln66 an|lächeln2 anlächeln1
Будьте за них во всеобъемлющей ответственности, и тогда, не только Бог и вечная мама улыбнуться, но и Карен Армстронг тоже улыбнется. Übernehmt universelle Verantwortung dafür, und dann werden nicht nur Gott und die ewige Mama lächeln, sondern auch Karen Armstrong.
Почему учительница никогда не улыбается? Warum lächelt die Lehrerin nie?
Она больше мне не улыбается. Sie lächelt mich nicht mehr an.
По крайней мере, панда улыбнулась. Aber zumindest hat der Panda gelächelt.
Вам бы не помешало иногда улыбаться. Sie könnten aber auch mal ein bisschen lächeln.
Обычно я улыбаюсь и говорю "Спасибо". Ich lächle dann gern und sage, "Danke schön."
Если ты улыбнёшься, я буду счастлив. Wenn du lächelst, bin ich glücklich.
И мой отец улыбнулся и сказал: Mein Vater lächelte und sagte:
То как я улыбаюсь - это его улыбка. Genau so lächle ich auch - das ist sein Lächeln.
Она улыбнулась и приняла мой скромный подарок. Sie lächelte und nahm mein bescheidenes Geschenk an.
Она улыбнулась, будто вспомнила что-то приятное. Sie lächelte, als erinnerte sie sich an etwas Angenehmes.
Она улыбнулась и приняла мой маленький подарок. Sie lächelte und nahm mein kleines Geschenk an.
Том улыбнулся, когда Мария зашла в комнату. Tom lächelte, als Maria ins Zimmer kam.
Этот человек взял производную, а потом улыбнулся. Diese Person berechnete ein Derivat und dann hat sie gelächelt.
Высокий человек посмотрел на Тома и улыбнулся. Der große Mann schaute Tom an und lächelte.
Эта девушка постоянно улыбается, однако она не счастлива. Dieses Mädchen ist ständig am Lächeln, aber glücklich ist es nicht.
Хотя эта девушка постоянно улыбается, она не счастлива. Dieses Mädchen ist ständig am Lächeln, aber glücklich ist es nicht.
И даже незрячие младенцы улыбаются звукам человеческого голоса. Und sogar blinde Babies lächeln wenn sie eine menschliche Stimme hören.
Но девушка не пошевелилась, не улыбнулась, не нахмурилась. Aber das Mädchen rührt sich nicht, lächelt nicht, runzelt auch nicht die Stirn.
Какого-то человека, которые повернулся ко мне и улыбается. Ein Mann dreht sich zu mir um und lächelt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!