Примеры употребления "уже" в русском с переводом "bereits"

<>
Наверняка, вы уже знаете ответ. Wahrscheinlich kennen Sie die Antwort darauf bereits.
Это уже приобрело характер психоза. Das hat bereits den Charakter einer Psychose angenommen.
Она уже приближается к нам. Dieser Zeitpunkt ist bereits sehr nah.
Думаю, вы уже слышали цифры. Ich denke ihr habt die Zahlen bereits gehört.
Все это доступно уже сегодня. Das gibt es bereits heute.
Уже начались разговоры об этом. Sie haben bereits angefangen sich darum zu kümmern.
Ты с ним уже знаком? Hast du ihn bereits kennengelernt?
Последствия провала встречи уже очевидны: Die Konsequenzen des Scheiterns sind bereits erkennbar:
И этот сектор уже прибылен: Und der Sektor ist bereits profitabel:
Опасное изменение климата уже началось. Gefährliche Klimaveränderungen haben bereits begonnen.
Однако два аспекта уже заметны. Zwei Aspekte jedoch sind bereits jetzt erkennbar.
Дилберт, разумеется, уже в курсе. Dilbert weiß dies natürlich bereits.
Я уже произнёс слово "предложение". Ich hab das Satzbeispiel bereits gemacht.
Вы уже поговорили по телефону? Haben Sie bereits telefoniert?
Проект уже вызывает интерес туристов. Das Projekt werde inzwischen bereits von Touristen angenommen.
Роботы уже выполняют многие функции: Roboter erfüllen bereits viele Funktionen, deren Bogen sich von Tätigkeiten in der Automobilproduktion bis zur Entschärfung von Bomben - oder unheilvoller:
Войны за ресурсы уже ведутся; Kriege um Ressourcen kennen wir bereits;
Ключевые CCS-технологии уже разработаны; Die zentralen CCS-Technologien sind bereits entwickelt;
К счастью, это уже происходит. Glücklicherweise geschieht dies bereits.
Ну, Северо-запад уже там. Nun, die Nordwestpassage ist bereits hier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!