Примеры употребления "терроризму" в русском

<>
Переводы: все627 terrorismus499 terror125 другие переводы3
(Согласно экспертам по ядерному терроризму и пандемиям, опасность является реальной.) (Laut Experten für Atomterrorismus und Pandemien besteht eine reale Bedrohung.)
Арест в Канаде 17 человек по обвинению в причастности к терроризму акцентировал внимание Запада на нарастающем ощущении страха и неизбежности, которое коренится во внутригосударственной природе угрозы. Die Festnahme von 17 Terrorverdächtigen in Kanada unterstreicht ein wachsendes Gefühl des Schreckens und der Unausweichlichkeit in der gesamten westlichen Welt, das in der hausgemachten Natur der Bedrohung liegt.
К тому времени, Буш уже успел отвергнуть предложения О'Нила и Кристины Тодд Витман по экологической политике, точно так же, как он отвергнул предложения Алана Гринспена и О'Нила по финансово-бюджетной политике, предложения Пауэлла и Кондолизы Райс о важности продолжения переговоров между Израилем и Палестиной, а также (что мы узнали позднее) предложения Джорджа Тенета и Ричарда Кларка о важности противодействия терроризму. Zu diesem Zeitpunkt hatte Bush O'Neills und Christine Todd Whitmans Rat zur Umweltpolitik in den Wind geschlagen, ebenso wie er Alan Greenspans und O'Neills Rat zur Finanzpolitik ignoriert hatte oder Powells und Condoleezza Rice' Hinweis, wie wichtig es sei, die Gespräche zwischen Israel und Palästina weiter voranzutreiben, und auch - wie man später erfuhr - George Tenets und Richard Clarkes Ratschläge zur Wichtigkeit der Terrorismusbekämpfung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!