Примеры употребления "твое" в русском

<>
Мне не нравится твоё предложение. Dein Vorschlag gefällt mir nicht.
Мне не нравится твоё поведение. Dein Verhalten gefällt mir nicht.
Я получил вчера твоё письмо. Ich habe deinen Brief gestern erhalten.
Оно хочет отнять твоё печенье. Es will deine Kekse stibitzen.
Она находила твоё поведение неестественным. Sie fand dein Verhalten unnatürlich.
Я пытался привлечь твоё внимание. Ich habe versucht, deine Aufmerksamkeit zu bekommen.
Я очень переживаю за твоё здоровье. Ich bin sehr um deine Gesundheit besorgt.
Мне неприятно видеть твоё неестественное поведение. Dein unnatürliches Verhalten bereitet mir Unbehagen.
Твоё желание сбудется в ближайшем будущем. Dein Wunsch wird in naher Zukunft in Erfüllung gehen.
Я только что получил твоё письмо. Ich habe gerade deinen Brief bekommen.
Твоё имя звучит для меня знакомо. Dein Name klingt mir vertraut.
Я слушаю, как бьётся твое сердце. Ich lausche deinem Herzschlag.
Я уже спала, когда пришло твое сообщение Ich habe schon geschlafen, als deine Nachricht kam
Твое тело требует более умеренного темпа жизни. Dein Organismus verlangt nach einem gemäßigteren Lebenstempo.
Я уже спал, когда пришло твоё сообщение. Ich habe schon geschlafen als deine Nachricht kam.
Не помню, чтобы я спрашивал твоё мнение. Ich erinnere mich nicht, dich nach deiner Meinung gefragt zu haben.
Подпиши бумагу или твое племя останется без еды. Unterschreib den Vertrag, oder es gibt kein Essen für deinen Stamm.
Прости, что я по ошибке вскрыл твоё письмо. Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe.
Подойди ближе, чтобы я мог увидеть твоё лицо. Komm etwas näher, damit ich dein Gesicht sehen kann.
Это твоё истолкование и создание чего-то совершенно иного. Sondern um deine eigene Interpretation und darum etwas anderes zu machen."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!