Примеры употребления "танцевал" в русском

<>
Переводы: все90 tanzen88 sich tanzen2
и президент Джонсон танцевал со мной в тот вечер. Präsident Johnson tanzte an diesem Abend mit mir.
И затем у нас были сольные танцы, когда один человек танцевал, а все остальные показывали на него. Und dann hatten wir Tanzsolos, wo nur eine Person tanzte und alle anderen auf diese Person zeigten.
Люди танцевали, кричали и выпивали. Die Leute tanzen, rufen und trinken.
Важно учить математике, но важно учить и танцевать. Ich denke Mathematik ist wichtig, aber das gilt auch für Tanz.
Они танцевали щека к щеке. Sie tanzten Wange an Wange.
И если я задерживаю свой курсор, они немного танцуют. Und wenn ich den Mauszeiger runterdrücke, führen sie einen kleinen Tanz auf.
И тогда мы начали танцевать. Und dann das Tanzen.
А если нет - продолжай танцевать. Und wenn nicht, tanze dennoch Deinen Tanz.
Ты же умеешь танцевать, да? Du kannst doch tanzen, oder?
Эта песня побуждает меня танцевать. Dieses Lied weckt in mir den Wunsch zu tanzen.
Она смотрела, как он танцует. Sie schaute ihm beim Tanzen zu.
Если твоя часть танец - танцуй Wenn Dein Job das Tanzen ist, tanze.
Она никогда не танцевала с ним. Sie hat nie mit ihm getanzt.
Ёко танцевала с изяществом, удивившим нас. Yoko tanze mit einer Grazie, die uns verblüffte.
Том и Мэри танцевали под музыку. Tom und Maria tanzten zu der Musik.
Может ли слон танцевать с драконом? Tanzt der Elefant mit dem Drachen?
Жаль, что Вы не умеете танцевать. Es ist schade, dass Sie nicht tanzen können.
Я могу посмотреть, как оно танцует. Ich kann es zum Tanzen bringen.
Вот вы видите, как танцует Роберто. Hier sehen Sie Roberto tanzen.
Я хочу видеть, как ты танцуешь. Ich will dich tanzen sehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!