Примеры употребления "tanzen" в немецком

<>
Sie hat Lust zu tanzen. Она хочет танцевать.
Dazu gehören Massagen, Tanzen und Beten. Включая массаж, танцы и молитвы.
Alles was das Schiff tun kann ist sich mit den Wellen zu tanzen und zu neigen. Корабль заплясал, поднимаясь на верхушку волн.
Hier sehen Sie Roberto tanzen. Вот вы видите, как танцует Роберто.
Wenn Dein Job das Tanzen ist, tanze. Если твоя часть танец - танцуй
Ich will dich tanzen sehen. Я хочу видеть, как ты танцуешь.
Ich kann Sarah Palins Tochter weiter tanzen lassen. Я могу оставить дочь Сары Палин в "Танцах со звездами".
Du kannst doch tanzen, oder? Ты же умеешь танцевать, да?
Ich legte all meinen emotionalen Ausdruck in mein tanzen. Я выражала все мои эмоции в танце.
Ich habe keine Lust zu tanzen. Мне неохота танцевать.
Ich habe mich nicht für Autos interessiert oder für Mädchen oder fürs Tanzen. Я не занимался хотродами, девушками или танцами.
Ich kann es zum Tanzen bringen. Я могу посмотреть, как оно танцует.
Zum Einen war es das Tanzen, das, obwohl es ihr nicht angeboten wurde, ihr alles bedeutete. Первое, что танец, несмотря на то, что ей не прочили карьеру в балете, был для нее смыслом жизни.
Wer hat dir das Tanzen beigebracht? Кто научил тебя танцевать?
Die Leute tanzen drum herum, trinken gewaltige Mengen und bereiten sich auf ein üppiges Festessen vor. Вокруг происходили танцы и попойка в предвкушении чудовищного пира.
Wir tanzen, küssen, singen, wir bummeln. Мы танцуем, целуемся, поем и просто валяем дурака
Wenn die Kinder von Uganda einen Tanzpartner brauchen, könnte Einstein der Richtige sein, weil sie es liebt zu tanzen. Если детям в Уганде нужен ещё один партнёр для танцев, Эйнштейн подошла бы, потому что она обожает танцевать.
Sie schaute ihm beim Tanzen zu. Она смотрела, как он танцует.
Stellen Sie sich vor, die Welt ohne Theater, ohne Kunst, ohne Lieder, ohne Tanzen, ohne Fußball, ohne Football ohne Lachen. Представьте мир без театра, без искусств, песен, танцев, футбола, американского футбола, без смеха.
Die Leute tanzen, rufen und trinken. Люди танцевали, кричали и выпивали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!