Примеры употребления "стран" в русском

<>
Переводы: все11806 land9984 другие переводы1822
250 стран соревнуются между собой. Und 250 Länder konkurrieren miteinander.
Справедливые контракты для бедных стран Faire Verträge für arme Länder
Через сколько стран протекает Евфрат? Durch wie viele Länder fließt der Euphrat?
Больше стран должны этим заняться. Daran sollten sich mehr Länder beteiligen.
здесь Эйзенхауэр, приносящий модернизацию стран. Eisenhower, der Fortschritt in die Länder bringt.
стран, в которых наблюдается сильный дисбаланс"). derjenigen Länder, bei denen große Ungleichgewichte festgestellt wurden" (IWF) herabgestuft) wiederherstellen.
На сегодня в мире 200 стран. Heute gibt es 200 Länder auf der Welt.
членство не соответствующих стандартам стран приостановлено. die Mitgliedschaft von als "nicht konform" beurteilten Ländern wurde suspendiert.
Коммунистический лозунг "Пролетарии всех стран, объединяйтесь!" Der kommunistische Spruch "Proletarier aller Länder, vereinigt Euch"!
Но пять стран находятся довольно близко: Doch liegen fünf Länder sehr nah:
Но такое происходит во множестве стран. Aber es existiert in so vielen Ländern.
растущий разрыв между средними доходами стран. die tiefer werdende Kluft zwischen den Durchschnittseinkommen der einzelnen Länder.
Это малоизвестный факт истории двух стран. Hier hören Sie eine wenig bekannte Tatsache über die beiden Länder.
граждане этих стран доказали свою правоту. Die Bürger dieser Länder haben Recht behalten.
Для небольших стран ЕС урок понятен: Für die kleineren Länder der EU ist die Lektion eindeutig:
Существует соглашение нескольких стран о ненападении, Es gibt einen Nichtangriffspakt zwischen Ländern.
В ряде стран спад был огромен: In manchen Ländern war der Rückgang dramatisch.
Трудности с расчетом ВВП бедных стран Probleme beim BIP der armen Länder
У двух стран так много общего. Die beiden Länder haben sehr viel gemeinsam.
Данные усилия сопровождаются действиями беднейших стран мира. Aber auch in den ärmsten Ländern gibt es entsprechende Maßnahmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!