Примеры употребления "сторонах" в русском

<>
Переводы: все1172 seite968 partei174 aspekt21 party4 другие переводы5
Не думай постоянно о своих слабых сторонах, а лучше развивай сильные. Denke nicht ständig über deine Schwächen nach, sondern entwickle lieber deine Stärken!
Не думайте постоянно о своих слабых сторонах, а лучше развивайте сильные. Denken Sie nicht ständig über ihre Schwächen nach, sondern entwickeln Sie lieber ihre Stärken!
Из-за необходимости опровержения аргументов против принятия Турции в ЕС редко упоминают о положительных сторонах этого шага: Da ständig Argumente gegen einen EU-Beitritt der Türkei zu widerlegen sind, bleiben die Vorteile eines solchen Beitritts vielfach unerwähnt:
На противоположных сторонах религиозных и этнических различий трудно представить тесные двусторонние отношения даже при самых благоприятных обстоятельствах. Sogar unter den günstigsten Umständen scheint eine enge bilaterale Beziehung über religiöse und ethnische Trennlinien hinweg unwahrscheinlich.
После победы на выборах в президенты Чэнь мог бы подняться выше театральности, сосредоточившись на двух тайваньских сильных сторонах: Nachdem er die Präsidentschaft errungen hatte, hätte Chen über solche Spielchen hinauswachsen können, indem er sich auf zwei taiwanesische Stärken konzentriert hätte:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!