Примеры употребления "стоит" в русском с переводом "wert"

<>
Но моя работа стоит того. Aber das ist es wert.
Стоит ли он 25 долларов? Ist er 25 Dollar wert?
Это выеденного яйца не стоит. Das ist keine hohle Nuß wert.
Проще говоря, свобода стоит того. Die Freiheit, mit anderen Worten, ist den Preis wert.
Время не стоит Ваших денег Die Uhr ist ihr Geld nicht wert
Неверно информированное согласие того не стоит. Zustimmung durch Missinformation ist nichts wert.
Как минимум, стоит попробовать альтернативный шанс. Die Alternative ist es zumindest Wert, eine Chance zu bekommen.
А стоит ли вообще этим заниматься? Ich meine, ist es das wert?
Стоит сделать шаг назад и спросить: Es ist es wert, zurückzutreten und zu fragen:
Очевидно, с ним не стоит связываться. Er ist es offensichtlich nicht wert, zurück gebracht zu werden.
Некоторым кажется, что это стоит попробовать. Einige meinen, dass sie einen Versuch wert sei.
Вся конструкция не стоит выеденного яйца. Das Ganze hat den strukturellen Wert von Getreide.
И теперь диплом ничего не стоит, правда? Akademische Grade sind plötzlich nichts mehr Wert, nicht wahr?
Помните, это стоит около 50 миллионов долларов. Denken Sie daran, dies ist 50 Millionen Dollar wert.
Том не стоит того, чтобы ему писать. Tom ist keine Zeile wert.
И все же результат стоит затраченных усилий. Aber nach wie vor sind die zu erwartenden Ergebnisse den Aufwand wert.
Есть небольшая разница, которой стоит - уделить внимание. Es gibt da einen kleinen Unterschied, der es wert ist - - über ihn nachzudenken.
Куала-Лумпур стоит того, чтобы её посетили. Kuala Lumpur ist einen Besuch wert.
Чего в действительности стоит западная модель демократического развития? Was ist das westliche Modell demokratischer Entwicklung wirklich wert?
Один только замок стоит, наверное, не меньше $200. Das Schloss allein ist wahrscheinlich 200 Dollar wert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!