Примеры употребления "стали" в русском

<>
Переводы: все4146 werden3466 stahl46 sich werden30 другие переводы604
Сделана из довольно толстой нержавеющей стали. Es besteht aus Edelstahl, ziemlich dick.
Я сделала "книгу художника" из нержавеющей стали вместо бумаги. Ich machte ein Künstlerbuch aus Edelstahl anstatt aus Papier.
Мы стали искать другие пути. Und so wandten wir uns anderen Mechanismen zu.
Результатом стали "Ад и Небеса". Das Resultat ist "Höllen und Himmel."
Мы стали обсуждать изменения климата. Also sprachen wir über den Klimawandel.
Результатом сделки стали годы мира. Das Ergebnis dieses Abkommens waren Jahre des Friedens.
Все истории стали кровоточить вместе. All die Geschichten begannen, ineinander zu bluten.
Мы вместе стали его рассматривать. Und wir betrachteten es gemeinsam.
О ней стали писать журналы. Die Zeitschriften fingen an, darüber zu berichten.
Строматолиты первыми стали выделять кислород. Stromatoliten waren die ersten, die Sauerstoff ausatmeten.
Мы стали зависимы от экспертов. wir sind von Experten richtig abhängig.
А потом мы стали подниматься. Und hier gehen wir hoch.
Теперь они стали глобальной одержимостью. Inzwischen sind sie eine globale Manie.
И мы не стали этим заниматься. Also taten wir es nicht.
Наши поселения стали организовываться в города. Wir organisierten uns in Städten.
все стали зерном для мельницы психоаналитиков. alles war Wasser auf die Mühle des Psychoanalytikers.
Поэтому излишек воды стали выливать рядом. Also begannen sie das einfach auf dem Land zu verteilen.
Но они не стали его делать. Nun, das bauten sie nicht, Sie bauten ein richtiges Auto.
теперь все жители Лондона стали канадцами. In London sind wir jetzt alle Kanadier.
Некоторые из них уже стали мамами. Manche sind Mütter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!