Примеры употребления "смотрело" в русском с переводом "schauen"

<>
Она смотрела, как он танцует. Sie schaute ihm beim Tanzen zu.
Девушка тоже смотрела на него. Das Mädchen schaute ihn auch an.
Родители смотрели в окно класса. Eltern schauten durch das Fenster herein.
Даже кошки смотрели это видео. Sogar Katzen schauen sich dieses Video an.
Мальчики смотрели друг на друга. Die Jungen schauten einander an.
Девочки смотрели друг на друга. Die Mädchen schauten sich an.
Нужно смотреть за предел поверхности. Wir müssen unter die Oberfläche schauen.
Я люблю смотреть лесбийское порно. Ich schaue gerne lesbische Pornos.
Люблю смотреть, как она раздевается. Ich schaue ihr gerne beim Ausziehen zu.
Смотри, какие книги я купил. Schau mal, welche Bücher ich gekauft habe!
"Смотри, Ричард, давай нарисуем картинку. "Schau mal, Richard, ich hab hier ein Diagramm.
Мы смотрим прямо в центр. Wir schauen genau hier ins Zentrum.
Мы просто стоим и смотрим. Ich denke, wir alle stehen da und schauen zu.
"Смотрите, она как этот мяч". "Schau, hier ist eine Kugel."
Смотрите, как Бангладеш догоняет Индию. Schauen Sie, Bangladesch holt Indien ein.
Смотрите, я "промотаю" их вперёд. Schauen Sie, hier, wenn ich sie vorrücke.
Перед учёбой я смотрю телевизор. Ich schaue fern, bevor ich lerne.
Нет, спасибо, я просто смотрю. Nein danke, ich schaue nur.
Все экраны смотрят внутрь Него. Alle Bildschirme schauen in das "Eine".
Двое детей смотрят лекцию TEDTalk. Zwei Kinder schauen einen TED-Vortrag an.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!