Примеры употребления "следующем" в русском с переводом "nächst"

<>
В следующем месяце я переезжаю. Ich werde nächsten Monat umziehen.
Поэтому вопрос заключается в следующем: Daraus ergibt sich als nächstes die Frage:
Мы переезжаем в следующем месяце. Wir ziehen nächsten Monat um.
Он может быть в следующем поезде. Er ist vielleicht im nächsten Zug.
В следующем месяце мне исполнится шестнадцать. Ich werde im nächsten Monat sechzehn Jahre alt.
В следующем ролике увидим пару кальмаров. In der nächsten Sequenz werden wir ein Tintenfischpaar sehen.
В следующем месяце она родит ребёнка. Sie bekommt nächsten Monat ein Baby.
Его новая книга выйдет в следующем месяце. Sein neues Buch erscheint nächsten Monat.
Сколько лет тебе будет в следующем году? Wie alt wirst du nächstes Jahr?
В следующем ролике вы увидите это впервые. Das nächste Video, das Sie sehen werden, haben wir noch nie vorher gezeigt.
У неё будет ребёнок в следующем месяце. Sie bekommt nächsten Monat ein Baby.
В следующем году это будет тысяча долларов. Nächstes Jahr sind es 1000 Dollar.
В следующем году я поеду на море. Nächstes Jahr werde ich ans Meer fahren.
Его новый роман будет опубликован в следующем месяце. Sein neuer Roman erscheint im nächsten Monat.
и я хочу показать это в следующем видео. Das möchte ich Ihnen im nächsten Video zeigen.
В следующем году мы вернёмся к этому вопросу. Nächstes Jahr werden wir auf diese Frage zurückkommen.
Какие проблемы вы планируете решить в следующем году? Welche Probleme planen Sie im nächsten Jahr zu lösen?
"Но они должны по-настоящему разлететься в следующем году". "Aber sie sollten zumindest nächstes Jahr eine echte Aufwärtsentwicklung erfahren."
Господин и госпожа Ямада вернутся домой в следующем месяце. Herr und Frau Yamada werden nächsten Monat in ihr Heimatland zurückkehren.
Официальные переговоры по этому проекту начинаются в следующем месяце. Die förmlichen Verhandlungen über diesen Entwurf beginnen im nächsten Monat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!