Примеры употребления "ситуацию" в русском

<>
Переводы: все993 situation663 другие переводы330
Как ты видишь ситуацию там? Was ist deine Sichtweise dazu?
Крах кредитной системы усугубил ситуацию; Der Kollaps des Kreditwesens hat die Lage verschlimmert;
Однако Кеннеди понимал ситуацию лучше. Kennedy wusste es besser.
Эту ситуацию обязательно нужно менять. Und das ist es, was wirklich geändert werden muss.
Можно представить ситуацию и похуже. Es kommt noch schlimmer.
Господи, это только ухудшает ситуацию. Oh ja, das macht alles schlimmer.
Но мы знаем, как улучшить ситуацию, Wir wissen, wie es besser geht.
Однажды вы попадаете в новую ситуацию. Und eines Tages, werden Sie sich in neuen Umständen befinden.
Как мы поменяем ситуацию к лучшему? Wie können wir es anders machen?
И это изменило ситуацию коренным образом. Eine geniale Veränderung.
Давайте я представлю ситуацию как треугольник. Ok, ich sehe hier eine Dreiecksbeziehung, ok?
"Мы меняем ситуацию с сегодняшнего дня. "Wir ändern diese Abmachung ab sofort.
Лишь немногие аналитики правильно оценили ситуацию. Einige wenige Analysten sollten Recht behalten.
Я знаю, что мы можем улучшить ситуацию. Ich bin mir sicher, dass wir das besser machen können.
Возьмём, например, ситуацию с голодом в Африке. Man denke an den Hunger in Afrika.
В ситуацию Табо Мбеки из Южной Африки. Sie gelangen zu Thabo Mbeki in Südafrika.
Своими необдуманными действиями правительства стран усугубили ситуацию. Die Regierungen zogen unverzüglich nach.
Ирак представляет собой ещё одну такую ситуацию. Der Irak ist ein solches Beispiel.
Ее способность дестабилизировать ситуацию в регионе очевидна. Ihr Potenzial zur Destabilisierung der Region ist eindeutig.
Тут проблема похожа на ситуацию со СПИДом. Das Hauptproblem hier ist so ähnlich wie bei AIDS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!