Примеры употребления "северной кореи" в русском

<>
Придерживаться курса в отношении Северной Кореи In Sachen Nordkorea ist Stehvermögen gefordert
Такова железная действительность сегодняшней Северной Кореи. Dies sind die bitteren Realitäten des heutigen Nordkoreas.
Дополнительные трудности касаются ядерных устремлений Северной Кореи. Eine weitere Komplikation besteht in Nordkoreas nuklearen Ambitionen.
Китай не решил отказаться от Северной Кореи. China hat nicht beschlossen, Nordkorea fallen zu lassen.
Теперь, однако, пришла очередь Северной Кореи допускать ошибку. Jetzt ist allerdings Nordkorea an der Reihe, einen Fehler zu machen.
Это неверно и в отношении Северной Кореи и Ирана. Von Nordkorea und dem Iran kann man das nicht behaupten.
"Экономическое удушение" Северной Кореи является вариантом на крайний случай. Der Notbehelf scheint die "wirtschaftliche Strangulierung" Nordkoreas zu sein.
К счастью, руководители Северной Кореи - не самоубийцы, и предпочитают выжить. Glücklicherweise ziehen die Machthaber Nordkoreas das Überleben dem Selbstmord vor.
Наиболее крупные опасения у Японии вызывают ракетные возможности Северной Кореи. Für Japan stellt Nordkoreas Raketenkapazität die unmittelbarste Sorge dar.
Наиболее выдающимся из них было окончание экономической изоляции Северной Кореи. Der wichtigste davon war die Beendigung der wirtschaftlichen Isolation Nordkoreas.
У Северной Кореи есть то, что я называю "силой слабости". Nordkorea verfügt über das, was ich "die Macht der Schwäche" nenne.
Действительно, с тех пор поведение Северной Кореи стало еще более нестабильным. Tatsächlich ist Nordkoreas Verhalten seitdem sogar noch volatiler geworden.
Стремление Северной Кореи создать ядерное оружие вновь угрожает стабильности в Азии. Wieder einmal bedroht Nordkoreas Streben nach Atomwaffen die Stabilität in Asien.
Интерес Китая к новой политике Северной Кореи нельзя назвать абсолютно новым. Chinas Interesse an einer neuen Nordkorea-Politik ist keine völlig neue Entwicklung.
Жизни простых северокорейцев значат не меньше, чем безопасность соседей Северной Кореи. Das Leben der ganz normalen Nordkoreaner ist nicht weniger wichtig als die Sicherheit der Nachbarn Nordkoreas.
Конструктивная экономическая вовлеченность не будет популярной идеей за пределами Северной Кореи. Konstruktives wirtschaftliches Engagement wird außerhalb von Nordkorea schwer zu vermitteln sein.
Отношения Северной Кореи с Америкой также находятся на низкой водяной отметке. Die Beziehungen Nordkoreas zu Amerika sind ebenfalls auf einem neuen Tiefpunkt angelangt.
Сегодня японские спутники - шпионы тщательно наблюдают за ядерным комплексом Северной Кореи. Zurzeit observieren japanische Spionagesatelliten sehr genau Nordkoreas nukleare Standorte.
Другим источником силы Северной Кореи является ее смелость в игре слабой стороны. Die zweite Machtquelle Nordkoreas ist seine Unverfrorenheit, diese Schwäche einzusetzen.
Это должно начаться с поддержки четкого осуждения Северной Кореи Советом Безопасности ООН. Am Anfang sollte dabei seine Unterstützung einer klaren Verurteilung Nordkoreas durch den UNO-Sicherheitsrat stehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!