Примеры употребления "Nordkoreas" в немецком

<>
Nordkoreas Trotzverhalten in der Raketenfrage Ракетная Истерика Северной Кореи
China ist in diesem Sinne Nordkoreas gefährdeter Banker. Китай в этом смысле является банкиром, которому Северная Корея должна огромную сумму.
Eine weitere Komplikation besteht in Nordkoreas nuklearen Ambitionen. Дополнительные трудности касаются ядерных устремлений Северной Кореи.
Dies sind die bitteren Realitäten des heutigen Nordkoreas. Такова железная действительность сегодняшней Северной Кореи.
Nordkoreas nukleare Ambitionen scheinen, vorerst zumindest, gestorben zu sein. Похоже, что ядерные амбиции Северной Кореи поутихли, по крайней мере, на ближайшее время.
Koreas relativ schlechtes Abschneiden rührt aus der Einbeziehung Nordkoreas. Относительно низкая позиция Кореи отражает объединение с Северной Кореей.
Tatsächlich ist Nordkoreas Verhalten seitdem sogar noch volatiler geworden. Действительно, с тех пор поведение Северной Кореи стало еще более нестабильным.
Für Japan stellt Nordkoreas Raketenkapazität die unmittelbarste Sorge dar. Наиболее крупные опасения у Японии вызывают ракетные возможности Северной Кореи.
Nordkoreas Atomwaffenprogramm gibt seit zwei Jahrzehnten Anlass zur Sorge. Программа разработки ядерного оружия Северной Кореи была предметом озабоченности на протяжении двадцати лет.
Zurzeit observieren japanische Spionagesatelliten sehr genau Nordkoreas nukleare Standorte. Сегодня японские спутники - шпионы тщательно наблюдают за ядерным комплексом Северной Кореи.
Der Notbehelf scheint die "wirtschaftliche Strangulierung" Nordkoreas zu sein. "Экономическое удушение" Северной Кореи является вариантом на крайний случай.
Aber Nordkoreas gegenwärtiges Verhalten nimmt vielen in Asiens die Hoffnung. Однако последние действия Северной Кореи повергли большую часть стран Азии в состояние безысходности.
Der wichtigste davon war die Beendigung der wirtschaftlichen Isolation Nordkoreas. Наиболее выдающимся из них было окончание экономической изоляции Северной Кореи.
Glücklicherweise ziehen die Machthaber Nordkoreas das Überleben dem Selbstmord vor. К счастью, руководители Северной Кореи - не самоубийцы, и предпочитают выжить.
Trotzdem ist Nordkoreas die Welt herausfordernde Kriegslüsternheit kein bloßer Wahn. Однако нельзя сказать, что воинственность Северной Кореи, бросающей вызов всему миру, - полное безумие.
Die zweite Machtquelle Nordkoreas ist seine Unverfrorenheit, diese Schwäche einzusetzen. Другим источником силы Северной Кореи является ее смелость в игре слабой стороны.
Wieder einmal bedroht Nordkoreas Streben nach Atomwaffen die Stabilität in Asien. Стремление Северной Кореи создать ядерное оружие вновь угрожает стабильности в Азии.
Kostbare Zeit wurde vor dem ersten Atomtest Nordkoreas im Jahre 2006 vertan. Драгоценное время упускалось вплоть до первого ядерного испытания в Северной Корее в 2006 году.
Die Beziehungen Nordkoreas zu Amerika sind ebenfalls auf einem neuen Tiefpunkt angelangt. Отношения Северной Кореи с Америкой также находятся на низкой водяной отметке.
Anders als im Falle Nordkoreas dürfte dem Iran sein internationales Ansehen wichtig sein. В отличие от Северной Кореи, Иран, вероятнее всего, будет заботить его международное положение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!